Jeremiah 51:42 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Subió la mar ſobre Babylonia, de la multitud de ſus ondas fue cubierta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El mar se estrelló contra Babilonia, la inundó con sus olas tumultuosas;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El mar se estrelló contra Babilonia, la inundó con sus olas tumultuosas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El mar se estrelló contra Babilonia, la inundó con sus olas tumultuosas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El mar se estrelló contra Babilonia, la inundó con sus olas tumultuosas;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El mar ha subido sobre Babilonia; con la multitud de sus olas ha sido cubierta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta.
Spanish DHH 1996
El mar inundó Babilonia, la cubrió con sus grandes olas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El mar ha subido hasta Babilonia, Y la inundó con el tumulto de su oleaje.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»El mar ha subido sobre Babilonia; Con la multitud de sus olas ha sido cubierta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El mar se ha levantado contra Babilonia; está cubierta por las olas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El mar ha subido sobre Babilonia; está cubierta por las violentas olas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El mar ha subido contra Babilonia; agitadas olas la han cubierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El mar ha subido contra Babilonia, sus olas la han cubierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Subió el mar sobre Babilonia; por la multitud de sus olas quedó cubierta.
Spanish RVA 1989
Las aguas han subido sobre Babilonia, y ha sido cubierta por el tumulto de sus olas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las aguas han subido sobre Babilonia, y ha sido cubierta por el tumulto de sus olas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Las olas del mar cayeron sobre Babilonia, y la cubrieron por completo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Subió la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fué cubierta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Subió la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fué cubierta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus olas fue cubierta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Subió el mar sobre Babilonia; por la multitud de sus olas quedó cubierta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus olas fue cubierta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sus enemigos se levantaron, como las agitadas olas del mar, y la inundaron por completo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Es como si el mar se hubiera desbordado sobre Babilonia, cubriéndola de olas.