Jeremiah 51:49 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pues que Babilonia fue causa que cayesen muertos de Israel, también por causa de Babilonia cayeron muertos de toda la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pues que Babylonia fue cauſa que cayeſſen muertos de Iſrael, tambien por cauſa de Babylonia cayeron muertos de toda la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por toda la tierra cayeron los heridos que causó Babilonia; ahora tiene que caer Babilonia por las víctimas causadas a Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por toda la tierra cayeron los heridos que causó Babilonia; ahora tiene que caer Babilonia por las víctimas causadas a Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por toda la tierra cayeron los heridos que causó Babilonia; ahora tiene que caer Babilonia por las víctimas causadas a Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por toda la tierra cayeron los heridos que causó Babilonia; ahora tiene que caer Babilonia por las víctimas causadas a Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel, como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como Babilonia causó que los muertos de Israel cayesen, así en Babilonia caerán los muertos de toda la tierra.
Spanish DHH 1996
Sí, Babilonia ha de caer por los muertos que le causó a Israel y por los muertos que causó en todo el mundo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pues que Babilonia fue la causa que cayeran los muertos de Israel, también por causa de Babilonia cayeron los muertos de toda la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También Babilonia caerá por las víctimas de Israel, como por Babilonia cayeron víctimas de toda la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel, Como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tal como Babilonia mató al pueblo de Israel, así tiene que ser muerta ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así como Babilonia mató a la gente de Israel y a la gente de otros pueblos por todo el mundo, así mismo debe morir su gente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Babilonia tiene que caer por las víctimas de Israel, así como en toda la tierra cayeron las víctimas de Babilonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Babilonia tiene que caer por las víctimas que le causó a Israel, así como por las víctimas que causó por toda la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por los muertos de Israel caerá Babilonia, como por Babilonia cayeron los muertos de toda la tierra.
Spanish RVA 1989
"Babilonia misma caerá por causa de los muertos de Israel; como por causa de Babilonia han caído los muertos en toda la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Babilonia misma caerá por causa de los muertos de Israel; como por causa de Babilonia han caído los muertos en toda la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Babilonia caerá por los muertos de Israel, del mismo modo que, por Babilonia, cayeron los muertos de toda la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues que Babilonia fué causa que cayesen muertos de Israel, también de Babilonia caerán muertos de toda la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues que Babilonia fué causa que cayesen muertos de Israel, también de Babilonia caerán muertos de toda la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por los muertos de Israel caerá Babilonia, como por Babilonia cayeron los muertos de toda la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por los muertos de Israel caerá Babilonia, como por Babilonia cayeron los muertos de toda la tierra.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por los muertos de Israel caerá Babilonia, como por Babilonia cayeron los muertos de toda la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Babilonia merece la muerte por haber matado a tantos israelitas y a tanta gente de otras naciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Babilonia tiene que caer por culpa de los israelitas y de la gente de otras naciones que ella mató.