Jeremiah 51:64 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y dirás: Así será anegada Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las profecías de Jeremías.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dirás: Ansi ſerá annegada Babylonia: y no ſe leuantará del mal que yo traygo ſobreella: Y cãsarsehan: Hasta aqui ſon las Prophecias de Ieremias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
mientras dices: “Así se hundirá Babilonia, para no levantarse”, pues pienso provocar contra ella una terrible desgracia. Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
mientras dices: «Así se hundirá Babilonia, para no levantarse», pues pienso provocar contra ella una terrible desgracia. Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
mientras dices: «Así se hundirá Babilonia, para no levantarse», pues pienso provocar contra ella una terrible desgracia. Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
mientras dices: “Así se hundirá Babilonia, para no levantarse”, pues pienso provocar contra ella una terrible desgracia. Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dirás: "Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella; extenuados sucumbirán." Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dirás: Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish DHH 1996
y di: ‘Así se hundirá Babilonia, y no se volverá a levantar del desastre que el Señor le va a enviar.’ ” Aquí terminan las palabras de Jeremías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y dirás: Así será anegada Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las profecías de Jeremías.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
diciendo: ¡Así se hundirá Babilonia y no se levantará, por las desgracias que Yo envío contra ella para que sean abatidos! Aquí terminan las palabras de Jeremías.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dirás: “Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella; extenuados sucumbirán ” ». Hasta aquí las palabras de Jeremías.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
diciendo: “Así se hundirá Babilonia para no surgir más, por la destrucción que yo traigo sobre ella, de la cual nunca podrá recuperarse”. (Aquí terminan los mensajes de Jeremías). (Acontecimientos que se mencionan en el capítulo 39).
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego di: “De la misma manera Babilonia y su pueblo se hundirán para no levantarse jamás a causa de los desastres que traeré sobre ella”». Aquí terminan los mensajes de Jeremías.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego diles: “Así se hundirá Babilonia, y nunca más se levantará del desastre que voy a traer sobre ella.”» Aquí concluyen las palabras de Jeremías.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces dirás: “Así se hundirá Babilonia y nunca más se levantará de la destrucción que haré caer sobre ella”». Aquí terminan las palabras de Jeremías.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dirás: «Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella. ¡Caerán rendidos!». Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVA 1989
diciendo: ‘Así se hundirá Babilonia y no se levantará, a causa del mal que yo traigo sobre ella, de manera que serán abatidos.’" Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
diciendo: ‘Así se hundirá Babilonia y no se levantará, a causa del mal que yo traigo sobre ella, de manera que serán abatidos’”. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego dirás: “Así se hundirá Babilonia, y no volverá a levantarse del mal que yo voy a traer sobre ella.”» Hasta aquí, las palabras de Jeremías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dirás: Así será anegada Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dirás: Así será anegada Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dirás: Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y dirás: “Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella. ¡Caerán rendidos!”» Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dirás: Así se hundirá Babilonia, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella; y serán rendidos. Hasta aquí son las palabras de Jeremías.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego dirás: “Así como este rollo de cuero se hundió en el río, también Babilonia se hundirá, y nunca más volverá a levantarse. Todos los que viven en Babilonia morirán. Esta ciudad nunca podrá recuperarse del castigo que Dios le va a mandar”». Aquí termina todo lo que yo, Jeremías, dije y escribí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Luego di: ‘Así es como Babilonia se hundirá y no volverá a levantarse, por el desastre que estoy haciendo caer sobre ella. Su pueblo se cansará’”. Este es el final de los mensajes de Jeremías.