Jeremiah 52:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Se llevaron también los calderos, y los badiles, y los salterios, y las bacines, y los cucharros, y todos los vasos de bronce con que se servían.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Lleuaron tambien los calderos, y los badiles, y los psalterios, y los bacines, y los cucharros, y todos los vaſos de metal conque ſe seruian.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También se llevaron las ollas, palas, cuchillos, aspersorios, bandejas y todos los objetos de bronce destinados al culto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También se llevaron las ollas, palas, cuchillos, aspersorios, bandejas y todos los objetos de bronce destinados al culto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También se llevaron las ollas, palas, cuchillos, aspersorios, bandejas y todos los objetos de bronce destinados al culto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También se llevaron las ollas, palas, cuchillos, aspersorios, bandejas y todos los objetos de bronce destinados al culto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se llevaron además los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, los cucharones y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, y todos los vasos de bronce con que se ministraba,
Spanish DHH 1996
También se llevaron los ceniceros, las palas, las tenazas, los tazones, los cucharones y todos los utensilios de bronce para el culto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se llevaron también los calderos, los badiles, los salterios, las bacines, los cucharros, y todos los vasos de bronce con que se servían.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, y todos los utensilios de bronce con que se ministraba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se llevaron además los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, los cucharones y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y se llevaron todas las vasijas y ollas de bronce, las palas para ceniza que se empleaban en el altar, las despabiladeras, cucharas, tazones y demás objetos que se usaban en el templo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También se llevaron los recipientes para la ceniza, las palas, la despabiladera de las lámparas, los tazones, los platos y todos los demás objetos de bronce que se usaban para realizar los sacrificios en el templo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También se llevaron las ollas, las tenazas, las despabiladeras, los tazones, la vajilla y todos los utensilios de bronce que se usaban para el culto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También se llevaron las ollas, las palas, los apagavelas, los tazones, las cucharas y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y todos los utensilios de bronce empleados en el culto,
Spanish RVA 1989
También se llevaron las ollas, las palas, las despabiladeras, los cucharones y todos los utensilios de bronce con que servían.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También se llevaron las ollas, las palas, las despabiladeras, los cucharones y todos los utensilios de bronce con que servían.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, todos los utensilios de bronce con que se ministraba,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Lleváronse también los calderos, y los badiles, y los salterios, y las bacías, y los cazos, y todos los vasos de metal con que se servían.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Lleváronse también los calderos, y los badiles, y los salterios, y las bacías, y los cazos, y todos los vasos de metal con que se servían.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, y todos los utensilios de bronce con que se ministraba,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y todos los utensilios de bronce usados en el culto,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, y todos los utensilios de bronce con que se ministraba,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También se llevaron todas las ollas, las palas, los apagadores de lámparas, las tazas de aspersión y todos los demás objetos de bronce que se utilizaban en el servicio del Templo.