Jeremiah 52:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y continuamente se le daba ración por el rey de Babilonia, cada cosa en su día por todos los de su vida, hasta el día que murió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizolé mudar las ropas de ſu carcel, y comia pan delãte deel siempre todos los dias de ſu vida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey de Babilonia proveyó a su sustento diario de por vida, hasta el día de su muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey de Babilonia proveyó a su sustento diario de por vida, hasta el día de su muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey de Babilonia proveyó a su sustento diario de por vida, hasta el día de su muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey de Babilonia proveyó a su sustento diario de por vida, hasta el día de su muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey de Babilonia, una porción para cada día, todos los días de su vida hasta el día de su muerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y continuamente se le daba una ración de parte del rey de Babilonia, cada cosa en su día, todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish DHH 1996
Además, durante toda su vida, hasta que murió, Joaquín recibió una pensión diaria de parte del rey de Babilonia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y continuamente se le daba ración por el rey de Babilonia, cada cosa en su día por todos los días de su vida, hasta el día en que murió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y continuamente se le daba una ración de parte del rey de Babilonia, cada día, durante todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey de Babilonia, una porción para cada día, todos los días de su vida hasta el día de su muerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se le otorgó además una asignación para sus necesidades diarias, hasta el día de su muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que el rey de Babilonia le dio una ración diaria de comida mientras vivió. Esto continuó hasta el día de su muerte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, durante toda su vida y hasta el día de su muerte, Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además, el rey Evil Merodac le dio a Joaquín una pensión diaria por el resto de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada día, durante todos los días de su vida y hasta el día de su muerte, recibió una ración de parte del rey de Babilonia.
Spanish RVA 1989
Continuamente le fue dada su ración de parte del rey de Babilonia, cada cosa en su día, todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Continuamente le fue dada su ración de parte del rey de Babilonia, cada cosa en su día, todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los días de su vida, y hasta el día de su muerte, Joaquín recibía sin falta una ración de parte del rey de Babilonia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y continuamente se le daba ración por el rey de Babilonia, cada cosa en su día por todos los de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y continuamente se le daba ración por el rey de Babilonia, cada cosa en su día por todos los de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y continuamente se le daba una ración de parte del rey de Babilonia, cada día durante todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada día, durante todos los días de su vida y hasta el día de su muerte, recibió una ración de parte del rey de Babilonia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y continuamente se le daba una ración de parte del rey de Babilonia, cada día durante todos los días de su vida, hasta el día de su muerte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, todos los días recibía dinero para sus gastos personales. Joaquín disfrutó de este privilegio hasta el día de su muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey le dio a Joaquín una pensión diaria por el resto de su vida hasta que murió.