Jeremiah 52:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En el mes cuarto, a los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enel mes Quarto, à los nueue del mes, preualeció la hambre en la ciudad hastano auer pan para el pueblo dela tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El día nueve del cuarto mes, el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El día nueve del cuarto mes, el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El día nueve del cuarto mes, el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El día nueve del cuarto mes, el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando se agravó el hambre en la ciudad y no había alimento para el pueblo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el mes cuarto, a los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra.
Spanish DHH 1996
El día nueve del mes cuarto de aquel año aumentó el hambre en la ciudad, y la gente no tenía ya nada que comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En el mes cuarto, a los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, el hambre era aguda en la ciudad, hasta no haber pan para la población.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando se agravó el hambre en la ciudad y no había alimento para el pueblo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Finalmente, el día nueve del cuarto mes, agravada el hambre en la ciudad, pues habían consumido hasta el último bocado,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hacia el 18 de julio del año once del reinado de Sedequías, el hambre en la ciudad ya era muy intensa y se había agotado por completo lo último que quedaba de alimento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre se agravó en la ciudad y no había más alimento para el pueblo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La hambruna se hizo cada vez peor dentro de la ciudad y para el noveno día del cuarto mes no había más alimentos para el pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando el hambre en la ciudad era ya tan grave que no había pan para el pueblo,
Spanish RVA 1989
En el noveno día del mes cuarto, prevaleció el hambre en la ciudad, y no había alimentos para el pueblo de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En el noveno día del mes cuarto, prevaleció el hambre en la ciudad, y no había alimentos para el pueblo de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre arreciaba en la ciudad y la gente no tenía ya pan para comer,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el mes cuarto, á los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el mes cuarto, á los nueve del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando el hambre en la ciudad era ya tan grave que no había pan para el pueblo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En el mes cuarto, a los nueve días del mes, prevaleció el hambre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para el día nueve del mes de Tamuz de ese año, ya no había en Jerusalén nada que comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para el noveno día del cuarto mes, la hambruna en la ciudad era tan grave que la gente no tenía nada que comer.