Jeremiah 7:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ahora, pues, por cuanto habéis vosotros hecho todas estas obras, dijo el SEÑOR, y bien que os hablé, madrugando para hablar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora pues porque hezistes vosotros todas estas obras, dixo Iehoua, y hablé à vosotros madrugãdo para hablar, y no oystes, y llaméos y no respondistes:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En consecuencia, por haber perpetrado todas estas acciones —oráculo del Señor—, porque les hablé sin descanso y no me escucharon, porque los llamé y no respondieron,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En consecuencia, por haber perpetrado todas estas acciones —oráculo del Señor—, porque os hablé sin descanso y no me escuchasteis, porque os llamé y no respondisteis,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En consecuencia, por haber perpetrado todas estas acciones —oráculo del Señor—, porque les hablé sin descanso y no me escucharon, porque los llamé y no respondieron,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En consecuencia, por haber perpetrado todas estas acciones —oráculo del Señor—, porque os hablé sin descanso y no me escuchasteis, porque os llamé y no respondisteis,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ahora, por cuanto habéis hecho todas estas obras —declara el SEÑOR— y a pesar de que os hablé desde temprano y hablando sin cesar, no oísteis; os llamé, pero no respondisteis,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas obras, dice Jehová, y bien que os hablé, madrugando para hablar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish DHH 1996
Y aunque una y otra vez os he advertido acerca de vuestra conducta, no habéis querido obedecerme, y ni siquiera me habéis respondido. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora, pues, por cuanto habéis vosotros hecho todas estas obras, dijo el SEÑOR, y bien que os hablé, madrugando para hablar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora pues, por haber cometido tales acciones, dice YHVH, y por cuanto os hablé madrugando y sin cesar, y no quisisteis escuchar, y os llamé, y no habéis respondido,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ahora, por cuanto han hecho todas estas obras», declara el S eñor***, «y a pesar de que les hablé desde temprano y hablando sin cesar, no oyeron; los llamé, pero no respondieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ahora, dice el Señor, lo mismo haré aquí por todo este mal que ustedes han hecho. Una y otra vez les hablé de ello; con mucha insistencia les llamaba, pero no quisieron oír ni responder a mis advertencias. Por ello destruiré este templo como hice con Siló; este templo que lleva mi nombre, del que creen recibir garantía de seguridad, y este sitio que di a ustedes y a sus antepasados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando ustedes cometían estas perversidades, dice el Señor, yo les hablé de ello repetidas veces, pero ustedes no quisieron escuchar. Los llamé, pero se negaron a contestar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y ahora, puesto que ustedes han hecho todas estas cosas —afirma el SEÑOR—, y puesto que una y otra vez les he hablado y no me han querido escuchar, y puesto que los he llamado y no me han respondido,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y ahora, ustedes han hecho todo eso, y aunque les he advertido continuamente, no me han querido prestar atención. Lo dice el SEÑOR. Aunque los llamé, ustedes no respondieron, por eso
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas cosas, dice el Señor, y aunque os hablé sin cesar, no escuchasteis, y aunque os llamé, no respondisteis,
Spanish RVA 1989
Ahora pues, dice Jehovah, por cuanto habéis hecho todas estas obras—y a pesar de que os hablé persistentemente, no escuchasteis; y cuando os llamé, no respondisteis—,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, dice el SEÑOR, por cuanto han hecho todas estas obras —y a pesar de que les hablé persistentemente, no escucharon; y cuando los llamé, no respondieron—,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y ahora, como ustedes han cometido todas estas acciones, y como yo los llamé y ustedes no me respondieron, aun cuando una y otra vez les hablé —Palabra del Señor—,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora pues, por cuanto habéis vosotros hecho todas estas obras, dice Jehová, y bien que os hablé, madrugando para hablar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora pues, por cuanto habéis vosotros hecho todas estas obras, dice Jehová, y bien que os hablé, madrugando para hablar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas obras, dice Jehová, y aunque os hablé desde temprano y sin cesar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas cosas, dice Jehová, y aunque os hablé sin cesar, no escuchasteis, y aunque os llamé, no respondisteis,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas obras, dice Jehová, y aunque os hablé desde temprano y sin cesar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo les he hablado muchas veces, pero no han querido escucharme; en vez de tomar en cuenta mis advertencias, han seguido haciendo lo malo. Les juro que así es.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te he advertido una y otra vez sobre todas estas cosas que has hecho, pero no has querido escuchar, declara el Señor. Te he llamado, pero no has querido responderme.