Jeremiah 7:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por vẽtura prouocarmehan ellos à yra, dixo Iehoua, y no antes ellos mismos para confusion desus rostros?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Y piensan que me irritan a mí —oráculo del Señor—? ¿No se hacen daño a sí mismos, para su propia vergüenza?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Y piensan que me irritan a mí —oráculo del Señor—? ¿No se hacen daño a sí mismos, para su propia vergüenza?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Y piensan que me irritan a mí —oráculo del Señor—? ¿No se hacen daño a sí mismos, para su propia vergüenza?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Y piensan que me irritan a mí —oráculo del Señor—? ¿No se hacen daño a sí mismos, para su propia vergüenza?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Me ofenden a mí? —declara el SEÑOR— ¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia vergüenza?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Me provocarán ellos a ira? dice Jehová, ¿No obran más bien ellos mismos para confusión de sus rostros?
Spanish DHH 1996
Pero más que ofenderme a mí, se ofenden a sí mismos, para su propia vergüenza. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿A mí me provocan a ira? dice YHVH, ¿Acaso no actúan para su propia vergüenza?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¿Me ofenden a Mí?», declara el S eñor***. «¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia vergüenza?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Es a mí a quien perjudican?, pregunta el Señor. ¡A sí mismos es a quien más dañan, para vergüenza suya!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Soy yo al que ellos perjudican? —pregunta el Señor —. Más que nada se perjudican a sí mismos, para su propia vergüenza».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero no es a mí al que ofenden —afirma el SEÑOR—. Más bien se ofenden a sí mismos, para su propia vergüenza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero en realidad no es a mí a quien ellos están ofendiendo, sino a sí mismos para su propia vergüenza. Lo dice el SEÑOR».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Pero en realidad provocaron mi enojo?, dice el Señor. ¿No se hacen daño a sí mismos, para su propia vergüenza?
Spanish RVA 1989
¿Me ofenderán a mí?, dice Jehovah. ¿Acaso no actúan, más bien, para su propia vergüenza?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Me ofenderán a mí?, dice el SEÑOR. ¿Acaso no actúan, más bien, para su propia vergüenza?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Pero en realidad provocarán mi enojo? ¿No es más bien para ellos mismos la vergüenza?» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Provocaránme ellos á ira, dice Jehová, y no más bien obran ellos mismos para confusión de sus rostros?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Provocaránme ellos á ira, dice Jehová, y no más bien obran ellos mismos para confusión de sus rostros?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Me provocarán ellos a ira? dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Me provocarán ellos a ira?, dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Me provocarán ellos a ira? dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo más vergonzoso es que, en realidad, no me insultan a mí; ¡se insultan ellos mismos! Les juro que así es.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero, ¿es a mí a quien realmente hieren? declara el Señor. ¿No se están lastimando a sí mismos y se están avergonzando?