Jeremiah 7:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ponte a la puerta de la Casa del SEÑOR, y predica allí esta palabra, y di: Oíd palabra del SEÑOR, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ponte à la puerta dela Caſa de Iehoua, y pregonarás alli eſta palabra, y diras: Oyd palabra de Iehoua todo Iuda, losque entrays por estas puertas para adorar à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ponte en la puerta del Templo del Señor y proclama allí esta palabra. Dirás: Escuchen la palabra del Señor, judaítas todos que entran por estas puertas para postrarse ante el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Ponte en la puerta del Templo del Señor y proclama allí esta palabra. Dirás: Escuchad la palabra del Señor, judíos todos que entráis por estas puertas para postraros ante el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Ponte en la puerta del Templo del Señor y proclama allí esta palabra. Dirás: Escuchen la palabra del Señor, judíos todos que entran por estas puertas para postrarse ante el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ponte en la puerta del Templo del Señor y proclama allí esta palabra. Dirás: Escuchad la palabra del Señor, judaítas todos que entráis por estas puertas para postraros ante el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Párate a la puerta de la casa del SEÑOR y proclama allí esta palabra, y di: "Oíd la palabra del SEÑOR, todos los de Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al SEÑOR."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ponte a la puerta de la casa de Jehová, y predica allí esta palabra, y di: Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová.
Spanish DHH 1996
“Ponte a la entrada del templo del Señor y da a conocer allí este mensaje: ‘Habitantes todos de Judá, que entráis por estas puertas a adorar al Señor, escuchad este mensaje
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ponte a la puerta de la Casa del SEÑOR, y predica allí esta palabra, y di: Oíd palabra del SEÑOR, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ponte en la puerta de la Casa de YHVH, y proclama allí esta palabra. di: ¡Oíd el oráculo de YHVH, todos los habitantes de Judá que entráis por estas puertas para postrarse ante YHVH!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Párate a la puerta de la casa del S eñor*** y proclama allí esta palabra, y di: “Oigan la palabra del S eñor***, todos los de Judá, los que entran por estas puertas para adorar al S eñor***” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ve a la entrada del templo del Señor y dale al pueblo este mensaje: ¡Oh Judá, escucha este mensaje del Señor! Escúchenlo ustedes, los que vienen aquí a rendir homenaje a Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Vete a la entrada del templo del Señor y dale el siguiente mensaje al pueblo: “Oh Judá, ¡escucha este mensaje del Señor! ¡Escúchenlo, todos ustedes que aquí adoran al Señor!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Párate a la entrada de la casa del SEÑOR, y desde allí proclama este mensaje: ¡Escuchen la palabra del SEÑOR, todos ustedes, habitantes de Judá que entran por estas puertas para adorar al SEÑOR!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Párate en la puerta del templo del SEÑOR y desde allí proclama este mensaje: “Escuchen estas palabras del SEÑOR, todos ustedes habitantes de Judá que entran por estas puertas a adorar al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ponte a la puerta de la casa del Señor y proclama allí esta palabra. Diles: Oíd palabra del Señor, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al Señor.
Spanish RVA 1989
"Ponte de pie junto a la puerta de la casa de Jehovah y proclama allí esta palabra. Diles: Oíd la palabra de Jehovah, todos los de Judá que entráis por estas puertas para adorar a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ponte de pie junto a la puerta de la casa del SEÑOR y proclama allí esta palabra. Di: Oigan la palabra del SEÑOR, todos los de Judá que entran por estas puertas para adorar al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ponte a la entrada de la casa del Señor, y proclama allí esta palabra. Di esto: “Ustedes, los de Judá, que entran por estas puertas para adorar al Señor, escuchen su palabra.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ponte á la puerta de la casa de Jehová, y predica allí esta palabra, y di: Oid palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar á Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ponte á la puerta de la casa de Jehová, y predica allí esta palabra, y di: Oid palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ponte a la puerta de la casa de Jehová, y proclama allí esta palabra, y di: Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Ponte a la puerta de la casa de Jehová y proclama allí esta palabra. Diles: “Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ponte a la puerta de la casa de Jehová, y proclama allí esta palabra, y di: Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Jeremías, ve a la puerta del templo, y desde allí anuncia este mensaje: “¡Escúchenme, todos ustedes, que viven en Judá y que pasan por estas puertas para adorar a nuestro Dios!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ve y ponte a la entrada del Templo del Señor, y entrega este mensaje: Escuchen lo que el Señor tiene que decir, todos ustedes de Judá que entran por estas puertas para adorar al Señor.