Jeremiah 7:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no me oyeron, ni abaxaron ſu oreja: antes endurecieron ſu ceruiz, y hizierõ peor que ſus padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no me escucharon ni prestaron atención; se hicieron más tercos y se portaron peor que sus antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no me escucharon ni prestaron atención; se hicieron más tercos y se portaron peor que sus antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no me escucharon ni prestaron atención; se hicieron más tercos y se portaron peor que sus antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no me escucharon ni prestaron atención; se hicieron más tercos y se portaron peor que sus antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz e hicieron peor que sus padres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.
Spanish DHH 1996
Pero no me obedecisteis ni me hicisteis caso, sino que os portasteis aún más tercamente que vuestros antepasados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz y fueron peores que sus padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que fueron tercos e hicieron peor que sus padres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no quisieron escucharles, ni siquiera trataron de poner atención. ¡Son duros, empecinados y rebeldes, peor que sus antepasados!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero mi pueblo no me ha escuchado, ni siquiera ha tratado de oírme. Han sido tercos y pecadores, aún peores que sus antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con todo, no me obedecieron ni me prestaron atención, sino que se obstinaron y fueron peores que sus antepasados.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero no me han hecho caso ni me han prestado atención, sino que tercamente me han rechazado y se han portado peor que sus antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón e hicieron peor que sus padres.
Spanish RVA 1989
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído; más bien, endurecieron su cerviz y actuaron peor que sus padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído; más bien, endurecieron su cerviz y actuaron peor que sus padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero ellos no me hicieron caso ni me prestaron atención, sino que se encapricharon y fueron peores que sus padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, é hicieron peor que sus padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, é hicieron peor que sus padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero no me oyeron ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón e hicieron peor que sus padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero no me oyeron ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y a pesar de todo eso, ellos no me obedecen ni me prestan atención, sino que son peores que sus antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ustedes no quisieron escuchar ni prestarles atención. Por el contrario, se volvieron más tercos y rebeldes que sus antepasados.