Jeremiah 8:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Les dirás asimismo: Así dijo el SEÑOR: ¿Por ventura el que cae, nunca se levanta? ¿El que se aparta, nunca torna?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dezirleshas pues, Ansi dixo Iehoua, Por ventura elque caé nunca seleuanta? Elque ſe aparta, nunca torna?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les dirás: Así dice el Señor: ¿No se levantan los que caen? ¿No vuelve el que se marchó?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les dirás: Así dice el Señor: ¿No se levantan los que caen? ¿No vuelve el que se marchó?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les dirás: Así dice el Señor: ¿No se levantan los que caen? ¿No vuelve el que se marchó?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les dirás: Así dice el Señor: ¿No se levantan los que caen? ¿No vuelve el que se marchó?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y les dirás: "Así dice el SEÑOR: 'Los que caen ¿no se levantan? El que se desvía ¿no se arrepiente?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Les dirás asimismo: Así dice Jehová: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no regresa al camino?
Spanish DHH 1996
“Tú, Jeremías, comunícale al pueblo este mensaje de mi parte: ‘Cuando uno se cae, se levanta; cuando pierde el camino, vuelve a él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Les dirás asimismo: Así dijo el SEÑOR: ¿Por ventura el que cae, nunca se levanta? ¿El que se aparta, nunca torna?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les dirás: Así dice YHVH: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no se devuelve?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Y les dirás: “Así dice el S eñor***: ‘Los que caen ¿no se levantan? El que se desvía ¿no se arrepiente?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y dales también este mensaje del Señor: Cuando alguien cae se levanta inmediatamente. Cuando va por senda equivocada y descubre su error, retrocede al punto donde se equivocó. Pero este pueblo sigue actuando equivocadamente, por más que yo lo prevenga. No quieren cambiar, aferrándose a su conducta idolátrica.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Jeremías, dile al pueblo: “Esto dice el Señor: »”‘Cuando una persona se cae, ¿acaso no vuelve a levantarse? Cuando descubre que está en un camino equivocado, ¿acaso no da la vuelta?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pero tú les advertirás que así dice el SEÑOR: »“Cuando los hombres caen, ¿acaso no se levantan? Cuando uno se desvía, ¿acaso no vuelve al camino?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pero tú les dirás que esto dice el SEÑOR: »”Los que caen, ¿acaso no se levantan? El que se desvía, ¿acaso no vuelve al camino?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dirás, asimismo, que esto ha dicho el Señor: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?
Spanish RVA 1989
"Asimismo, les dirás que así ha dicho Jehovah: ‘¿No se levantan los que se caen? ¿No vuelve el que es tomado cautivo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Asimismo, les dirás que así ha dicho el SEÑOR: ‘¿No se levantan los que se caen? ¿No vuelve el que es tomado cautivo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»También les dirás: “Así ha dicho el Señor: ‘¿Acaso el que cae no se levanta? ¿Y acaso el que se desvía no vuelve al camino?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Les dirás asimismo: Así ha dicho Jehová: ¿El que cae, no se levanta? ¿el que se desvía, no torna á camino?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Les dirás asimismo: Así ha dicho Jehová: ¿El que cae, no se levanta? ¿el que se desvía, no torna á camino?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Les dirás asimismo: Así ha dicho Jehová: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Les dirás asimismo que así ha dicho Jehová: »El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Les dirás asimismo: Así ha dicho Jehová: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando alguien se equivoca, se corrige; cuando pierde el camino, vuelve a buscarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Diles que esto es lo que dice el Señor: Cuando la gente se cae, ¿no se levanta de nuevo? Cuando la gente se equivoca de camino, ¿no se regresa?