Jeremiah 9:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cada uno engaña a su compañero, y no hablan verdad; enseñaron su lengua a hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y cada vno engaña à ſu cõpañero, y no hablan verdad: enseñaron ſu lẽgua à hablar mentira, trabajan de hazer peruersamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
opresión y más opresión, engaño y más engaño. Y es que no quieren conocerme —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
opresión y más opresión, engaño y más engaño. Y es que no quieren conocerme —oráculo del Señor—.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
opresión y más opresión, engaño y más engaño. Y es que no quieren conocerme —oráculo del Señor—.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
opresión y más opresión, engaño y más engaño. Y es que no quieren conocerme —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada uno engaña a su prójimo, y no habla la verdad, han enseñado sus lenguas a hablar mentiras; se afanan por cometer iniquidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cada uno engaña a su compañero, y no habla verdad: enseñaron su lengua a hablar mentira y se ocupan de hacer perversamente.
Spanish DHH 1996
Cada uno se burla del otro y no hay quien diga la verdad. Se han acostumbrado a mentir; son perversos, incapaces
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cada uno engaña a su compañero, y no hablan verdad; enseñaron su lengua a hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada uno engaña a su compañero, y no hablan verdad; Han adiestrado su lengua a la mentira, Y se pervierten hasta el cansancio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cada uno engaña a su prójimo, Y no habla la verdad, Han enseñado sus lenguas a hablar mentiras; Se afanan por cometer iniquidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se han vuelto especialistas en la mentira y el chisme, ¡y no tienen otra cosa en la cabeza que hacer maldades!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos se engañan y se estafan entre sí; ninguno dice la verdad. Con la lengua, entrenada a fuerza de práctica, dicen mentiras; pecan hasta el cansancio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se engañan unos a otros; no se hablan con la verdad. Han enseñado sus lenguas a mentir, y pecan hasta el cansancio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada cual le miente a su semejante; no dicen la verdad. Han adiestrado su lengua a decir mentiras y pecan hasta más no poder.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada uno engaña a su compañero y ninguno dice la verdad. Han acostumbrado su lengua a decir mentiras y se ocupan de actuar perversamente.
Spanish RVA 1989
Cada uno engaña a su prójimo, y no hablan verdad; enseñan su lengua para hablar mentira. Se han pervertido hasta el cansancio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cada uno engaña a su prójimo, y no hablan verdad; enseñan su lengua para hablar mentira. Se han pervertido hasta el cansancio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No hay nadie que no engañe a su amigo. No hay nadie que diga la verdad. Entrenaron su lengua para la mentira, y solo saben perpetrar la maldad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cada uno engaña á su compañero, y no hablan verdad: enseñaron su lengua á hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cada uno engaña á su compañero, y no hablan verdad: enseñaron su lengua á hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cada uno engaña a su compañero, y ninguno habla verdad; acostumbraron su lengua a hablar mentira, se ocupan de actuar perversamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada uno engaña a su compañero y ninguno dice la verdad. Han acostumbrado su lengua a decir mentiras y se ocupan de actuar perversamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cada uno engaña a su compañero, y ninguno habla verdad; acostumbraron su lengua a hablar mentira, se ocupan de actuar perversamente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos traicionan a sus amigos; nadie dice la verdad. Se han convertido en expertos mentirosos; se cansan de hacer el mal.