Job 1:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondiendo Satanás al SEÑOR, dijo: ¿Teme Job a Dios de balde?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respondiendo Satan à Iehoua dixo, Teme Iob à Dios debalde?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Satán contestó al Señor: — ¿Y crees que Job respeta a Dios sin motivo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Satán contestó al Señor: —¿Y crees que Job respeta a Dios sin motivo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Satán contestó al Señor: —¿Y crees que Job respeta a Dios sin motivo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Satán contestó al Señor: — ¿Y crees que Job respeta a Dios sin motivo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Respondió Satanás al SEÑOR: ¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondiendo Satanás a Jehová, dijo: ¿Teme Job a Dios de balde?
Spanish DHH 1996
El acusador contestó: –Pues no de balde te sirve con tanta fidelidad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondiendo Satanás al SEÑOR, dijo: ¿Teme Job a Dios de balde?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el Acusador respondió a YHVH diciendo: ¿Acaso Job teme a ’Elohim de balde?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Satanás respondió al S eñor***: «¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Y cómo no habría de serlo si lo recompensas tan bien? —dijo burlonamente el acusador—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Satanás le respondió al Señor: —Sí, pero Job tiene una buena razón para temer a Dios:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Satanás replicó: —¿Y acaso Job te honra sin recibir nada a cambio?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Satanás le respondió al SEÑOR: —¿Pero es que Job respeta a Dios por nada?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió Satanás al Señor: —¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish RVA 1989
Y Satanás respondió a Jehovah diciendo: —¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Satanás respondió al SEÑOR diciendo: —¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Satanás le respondió al Señor: «¿Y acaso Job teme a Dios sin recibir nada a cambio?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: ¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: —¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: ¿Acaso teme Job a Dios de balde?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El ángel acusador respondió: —¡Por supuesto! ¡Pero si Job te obedece, es por puro interés!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Acaso es por nada que Job respeta a Dios?” – respondió Satanás. “Has colocado un cerco protector alrededor de él, de su familia y de todo lo que posee.