Job 10:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Renovando tus plagas contra mí, y aumentando conmigo tu furor, remudándose sobre mí ejércitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Renouando tus plagas cõtra mi, y augmentando cõmigo tu furor, remudãdoſe ſobre mi exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
renovarías tu enemistad contra mí, contra mí aumentarías tu furor atacándome con tropas de relevo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
renovarías tu enemistad contra mí, contra mí aumentarías tu furor atacándome con tropas de refresco.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
renovarías tu enemistad contra mí, contra mí aumentarías tu furor atacándome con tropas de relevo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
renovarías tu enemistad contra mí, contra mí aumentarías tu furor atacándome con tropas de refresco.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Renuevas tus pruebas contra mí, y te ensañas conmigo; tropas de relevo vienen contra mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Renuevas contra mí tus pruebas, y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.
Spanish DHH 1996
Nunca te faltan testigos contra mí; contra mí, tu ira va en aumento. ¡Como un ejército, me atacas sin cesar!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Renovando tus plagas contra mí, y aumentando conmigo tu furor, haciendo subir sobre mí ejércitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Renuevas tus testigos contra mí, Y aumentas contra mí tu indignación como tropas de relevo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Renuevas Tus pruebas contra mí, Y te ensañas conmigo; Tropas de relevo vienen contra mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Renuevas tus testimonios contra mí y derramas sobre mí tu ira como torrente que aumenta sin cesar, y contra mí enfilas nuevos ejércitos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una y otra vez testificas en mi contra; derramas sobre mí tu creciente enojo y desplazas tropas de relevo contra mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Contra mí presentas nuevos testigos, contra mí acrecientas tu enojo. ¡Una tras otra, tus tropas me atacan!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siempre encuentras la manera de demostrar que soy culpable. Una y otra vez muestras tu ira contra mí; envías ejércitos y tropas de relevo contra mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Renuevas tus pruebas contra mí, y contra mí aumentas tu furor como tropas de relevo.
Spanish RVA 1989
Traes de nuevo tus testigos contra mí, y aumentas contra mí tu ira con tropas de relevo en mi contra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Traes de nuevo tus testigos contra mí, y aumentas contra mí tu ira con tropas de relevo en mi contra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Arremetes contra mí, como ejército impetuoso, ¿pero qué pruebas tienes contra mí?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Renuevas contra mí tus pruebas, Y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Renuevas tus pruebas contra mí, y contra mí aumentas tu furor como tropas de relevo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Renuevas contra mí tus pruebas, Y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tu enojo contra mí va en aumento; presentas nuevos testigos que me acusan; tus ejércitos me atacan sin cesar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Repites tus argumentos contra mí, derramas más y más tu ira contra mí, envías nuevos ejércitos contra mí.