Job 11:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la misma mañana;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en mitad de la siesta ſe leuãtará bonança: resplandecerás, y serás como la misma mañana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu vida será más luminosa que el mediodía, tus tinieblas serán como un amanecer;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tu vida será más luminosa que el mediodía, tus tinieblas serán como un amanecer;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tu vida será más luminosa que el mediodía, tus tinieblas serán como un amanecer;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu vida será más luminosa que el mediodía, tus tinieblas serán como un amanecer;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tu vida será más radiante que el mediodía, y hasta la oscuridad será como la mañana.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y tu existencia será más clara que el mediodía; Resplandecerás, y serás como la mañana;
Spanish DHH 1996
Tu vida brillará más que el sol a mediodía; tus horas más oscuras serán como el amanecer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la misma mañana;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tu existencia sería más clara que el mediodía, Y aunque hubiera oscuridad, sería como la alborada,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Tu vida será más radiante que el mediodía, Y hasta la oscuridad será como la mañana.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y no habrá nubarrones en tu vida; toda oscuridad se transformará en luminosa mañana.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu vida será más radiante que el mediodía, y aun la oscuridad brillará como la mañana.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tu vida será más radiante que el sol de mediodía, y la oscuridad será como el amanecer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tu vida brillará más que el sol de mediodía; tus momentos difíciles serán como luz de la mañana.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La vida te será más clara que el mediodía; aunque oscurezca, será como la mañana.
Spanish RVA 1989
Tu existencia será más resplandeciente que el mediodía; aun la oscuridad te será como la alborada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tu existencia será más resplandeciente que el mediodía; aun la oscuridad te será como la alborada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tu vida será más clara que la luz del mediodía, y aun la oscuridad será como el amanecer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; Resplandecerás, y serás como la mañana:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; Resplandecerás, y serás como la mañana:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La vida te será más clara que el mediodía; Aunque oscureciere, será como la mañana.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La vida te será más clara que el mediodía; aunque oscurezca, será como la mañana.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La vida te será más clara que el mediodía; Aunque oscureciere, será como la mañana.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tendrás una vida muy feliz. ¡Tus pesadillas más horribles, se convertirán en dulces sueños!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tu vida brillará más que el sol del mediodía; incluso la oscuridad será como la mañana.