Job 11:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será agonía del alma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas los ojos de los malos ſe consumirán, y no tendrán refugio: y ſu eſperãça sera dolor de anima.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los ojos del malvado se apagan, no podrá encontrar un refugio, su esperanza es sólo un suspiro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los ojos del malvado se apagan, no podrá encontrar un refugio, su esperanza es solo un suspiro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los ojos del malvado se apagan, no podrá encontrar un refugio, su esperanza es solo un suspiro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los ojos del malvado se apagan, no podrá encontrar un refugio, su esperanza es sólo un suspiro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será como el dar el último suspiro.
Spanish DHH 1996
Los malos, en cambio, buscarán ayuda en vano; no encontrarán lugar donde refugiarse y la muerte será su única esperanza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será agonía del alma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los ojos de los malvados se consumirán, Porque no les queda escape: Su esperanza es entregar el alma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero los ojos de los malvados languidecerán, Y no habrá escape para ellos; Su esperanza es dar su último suspiro ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los malvados no hallarán escapatoria: su única esperanza está en la muerte».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los malos serán cegados. No tendrán escapatoria; su única esperanza es la muerte».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los ojos de los malvados se apagarán; no tendrán escapatoria. ¡Su esperanza es exhalar el último suspiro!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los ojos de los malos se cansarán de buscar ayuda; no encontrarán refugio, su esperanza morirá con ellos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los ojos de los malos se consumirán; no encontrarán refugio, y toda su esperanza será dar su último suspiro.
Spanish RVA 1989
Pero los ojos de los malos serán consumidos; no habrá para ellos escapatoria, y su esperanza será el último suspiro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero los ojos de los malos serán consumidos; no habrá para ellos escapatoria, y su esperanza es dar el último suspiro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los malvados irán perdiendo la vista, y no hallarán un lugar de refugio; solo desearán exhalar el último suspiro.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será agonía del alma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será agonía del alma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será dar su último suspiro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los ojos de los malos se consumirán; no encontrarán refugio, y toda su esperanza será dar su último suspiro.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será dar su último suspiro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los malvados no podrán escapar: sus ojos se irán apagando, hasta que les llegue la muerte».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los ojos de los malvados fallarán, no podrán escapar, y su única esperanza es la muerte”.