Job 11:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tus mentiras harán callár los hõbres? y harás eſcarnio, y no aurá quien te auerguence?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Hará callar a otros tu verborrea y te burlarás sin que nadie te contradiga?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Hará callar a otros tu verborrea y te burlarás sin que nadie te contradiga?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Hará callar a otros tu verborrea y te burlarás sin que nadie te contradiga?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Hará callar a otros tu verborrea y te burlarás sin que nadie te contradiga?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
Spanish DHH 1996
¿Crees que con tu verborrea nos vas a hacer callar, y que nadie es capaz de responder a tus burlas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Harán callar a los hombres tus jactancias? ¿Harás escarnio sin que nadie te avergüence?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Hará callar a los hombres tu palabrería? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿He de quedarme callado ante tus alardes? ¿Te burlarás sin que nadie te responda?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Debo quedarme en silencio mientras tú sigues parloteando? Cuando te burlas de Dios, ¿no debería alguien hacerte sentir vergüenza?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Toda esa palabrería nos dejará callados? ¿Te burlarás sin que nadie te reprenda?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Crees que toda esa palabrería dejó a todo el mundo callado? ¿Crees que cuando te burlas no hay quien te ponga en tu lugar?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Hará callar a otros tu locuacidad? ¿Te burlarás, sin que nadie te contradiga?
Spanish RVA 1989
¿Harán callar a los hombres tus jactancias? ¿Harás escarnio, sin que haya quien te afrente?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Harán callar a los hombres tus jactancias? ¿Harás escarnio sin que haya quien te afrente?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Vas a engañarnos con tus embustes? ¿Te burlas de nosotros sin que nadie te responda?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Te burlarás, sin que nadie te avergüence?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Vamos a quedarnos callados ante tantas tonterías? ¿Y acaso vas a burlarte de nosotros sin que te respondamos?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Debería todo tu parloteo obligar a la gente a callarse? Cuando te burlas, ¿no debería alguien hacerte sentir avergonzado?