Job 12:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que en ſu mano eſtá el alma de todo biuiente, y el eſpiritu de toda carne humana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él retiene la vida de los seres, el aliento de todo ser humano.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él retiene la vida de los seres, el aliento de todo ser humano.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él retiene la vida de los seres, el aliento de todo ser humano.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él retiene la vida de los seres, el aliento de todo ser humano.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En su mano está el alma de todo viviente, y el hálito de todo ser humano.
Spanish DHH 1996
En su mano está la vida de todo ser viviente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cuya mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de toda la humanidad?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que en Su mano está la vida de todo ser viviente, Y el aliento de todo ser humano?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el alma de todo ser viviente y el hálito de toda la humanidad están en la mano de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
ya que la vida de todo ser viviente está en sus manos, así como el aliento de todo ser humano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En sus manos está la vida de todo ser vivo, y el hálito que anima a todo ser humano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La vida de todo ser viviente está en manos de Dios. Dependen de él a cada momento para que les dé su aliento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En su mano está el alma de todo viviente, y el hálito de todo el género humano.
Spanish RVA 1989
En sus manos está la vida de todo viviente y el hálito de todo mortal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En sus manos está la vida de todo viviente y el hálito de todo mortal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La vida de todo ser está en sus manos; ¡él infunde vida a toda la humanidad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En su mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de todo el género humano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En su mano está el alma de todo viviente y el hálito de todo el género humano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En su mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de todo el género humano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Dios tiene en sus manos la vida de todos los seres vivos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.