Job 12:19 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El lleua despojados à los principes, y el trastorna à los valientes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
hace ir descalzos a los sacerdotes, arruina a los que están bien situados;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
hace ir descalzos a los sacerdotes, arruina a los que están bien situados;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
hace ir descalzos a los sacerdotes, arruina a los que están bien situados;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
hace ir descalzos a los sacerdotes, arruina a los que están bien situados;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los poderosos.
Spanish DHH 1996
Quita a los sacerdotes de su oficio y derroca a los que están en el poder.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El lleva despojados a los sacerdotes, y trastorna a los valientes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hace vagar descalzos a los sacerdotes, Y derriba a los poderosos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Hace que los sacerdotes anden descalzos Y derriba a los que están seguros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los sacerdotes son llevados como esclavos. Derriba a los poderosos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él se lleva lejos a los sacerdotes, despojados de su posición; derroca a los que llevan muchos años en el poder.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él pone en ridículo a los sacerdotes, y derroca a los que detentan el poder.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deja en la ruina a los sacerdotes y derriba a los poderosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él despoja de su oficio a los sacerdotes y trastorna a los poderosos.
Spanish RVA 1989
Hace ir descalzos a los sacerdotes, y arruina a los poderosos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hace ir descalzos a los sacerdotes y arruina a los poderosos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
despoja de su poder a los sacerdotes, y derriba del trono a los poderosos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él lleva despojados a los príncipes, Y trastorna a los poderosos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lleva despojados a los sacerdotes y trastorna a los poderosos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El lleva despojados a los príncipes, Y trastorna a los poderosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.