Job 13:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De cierto su alteza os había de espantar, y su pavor había de caer sobre vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente ſu alteza os auia de espantar, y ſu pauor auia de caer ſobre vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Su majestad los dejaría aterrados, su terror se abatiría sobre ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su majestad os dejaría aterrados, su terror se abatiría sobre vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su majestad los dejaría aterrados, su terror se abatiría sobre ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Su majestad os dejaría aterrados, su terror se abatiría sobre vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No os llenará de temor su majestad, y no caerá sobre vosotros su terror?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No debiera espantaros su majestad, y caer su pavor sobre vosotros?
Spanish DHH 1996
La grandeza de Dios os llenará de espanto y de terror.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De cierto su alteza os había de espantar, y su pavor había de caer sobre vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No os aterrorizará acaso su majestad, Cuando caiga sobre vosotros el terror divino?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿No los llenará de temor Su majestad, Y no caerá sobre ustedes Su terror?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La majestad suya, ¿no les infunde terror? ¿Cómo se atreven a proceder así?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No les da terror su majestad? ¿No los deja abrumados el temor que sienten por él?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso no les infundiría miedo su esplendor? ¿Y no caería sobre ustedes su terror?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No los atemoriza la grandeza de Dios? ¿No temen el castigo de Dios?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sin duda, su majestad os habría de espantar; su pavor habría de caer sobre vosotros.
Spanish RVA 1989
¿No os espantará su majestad, y caerá sobre vosotros su pavor?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No se espantará su majestad, y caerá sobre ustedes su pavor?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Seguramente su grandeza los llenaría de temor, y sobre ustedes dejaría caer su pavor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De cierto su alteza os habría de espantar, Y su pavor habría de caer sobre vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De cierto su majestad os habría de espantar; su pavor habría de caer sobre vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De cierto su alteza os habría de espantar, Y su pavor habría de caer sobre vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡es tan grande su poder que los haría temblar de miedo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No les aterra su majestad? ¿Acaso no se paralizarían de miedo ante él?