Job 13:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aparta de mi tu mano, y no me aſſom bre tu terror.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que mantendrás tu mano lejos de mí y que no me espantarás con tu terror.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que mantendrás tu mano lejos de mí y que no me espantarás con tu terror.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que mantendrás tu mano lejos de mí y que no me espantarás con tu terror.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que mantendrás tu mano lejos de mí y que no me espantarás con tu terror.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que retires de mí tu mano, y que tu terror no me espante.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.
Spanish DHH 1996
Deja ya de castigarme y no me hagas sentir tanto miedo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aparta de sobre mí tu mano, Y no me espanten tus terrores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que retires de mí Tu mano, Y que no me espante Tu terror.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No me abandones y no me aterrorices con tu terrible presencia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
quítame de encima tu mano dura y no me atemorices con tu temible presencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Quítame la mano de encima y deja de infundirme temor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deja de aplastarme; no me atemorices más.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aparta de mí tu mano, y deja de infundirme tanto miedo.
Spanish RVA 1989
Aparta de mí tu mano, y no me espante tu terror.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aparta de mí tu mano, y no me espante tu terror.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Deja ya de castigarme, y no sigas infundiéndome terror.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aparta de mí tu mano, y que no me espante tu terror.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ya no me castigues, ni me hagas sentir tanto miedo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deja de golpearme, y deja de aterrorizarme.