Job 14:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El hombre nacido de muger, corto de dias, y harto de deſſabrimiento:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El ser humano, nacido de mujer, es corto de días y largo de aflicciones;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El ser humano, nacido de mujer, es corto de días y largo de aflicciones;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El ser humano, nacido de mujer, es corto de días y largo de aflicciones;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El ser humano, nacido de mujer, es corto de días y largo de aflicciones;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hombre, nacido de mujer, corto de días y lleno de turbaciones,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores.
Spanish DHH 1996
El hombre, nacido de mujer, tiene una vida corta y llena de zozobras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hombre, el nacido de mujer, Corto de días y hastiado de sinsabores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El hombre, nacido de mujer, Corto de días y lleno de tormentos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Cuán frágil es el hombre! ¡Cuán pocos sus días y cuán atribulados!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡Qué frágil es el ser humano! ¡Qué breve es la vida, tan llena de dificultades!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pocos son los días, y muchos los problemas, que vive el hombre nacido de mujer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»La vida de un ser humano es muy corta y llena de amarguras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El ser humano, nacido de mujer, corto de días y hastiado de sinsabores,
Spanish RVA 1989
El hombre, nacido de mujer, es corto de días y lleno de tensiones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»El hombre, nacido de mujer, es corto de días y lleno de tensiones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Todos los que nacemos de una mujer vivimos muy poco y sufrimos demasiado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El hombre nacido de mujer, Corto de días, y hastiado de sinsabores,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»El hombre, nacido de mujer, corto de días y hastiado de sinsabores,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hombre nacido de mujer, Corto de días, y hastiado de sinsabores,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Es muy corta nuestra vida, y muy grande nuestro sufrimiento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“La vida es corta y está llena de problemas,