Job 14:21 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; o serán afligidos, y no entenderá de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus hijos serán hõrrados, y el nolo sabra: ô serã afligidos, y no darà cata en ello
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si prosperan sus hijos, no lo sabe; si se hunden en la miseria, ni se entera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si prosperan sus hijos, no lo sabe; si se hunden en la miseria, ni se entera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si prosperan sus hijos, no lo sabe; si se hunden en la miseria, ni se entera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si prosperan sus hijos, no lo sabe; si se hunden en la miseria, ni se entera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Alcanzan honra sus hijos, pero él no lo sabe; o son humillados, pero él no lo percibe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus hijos alcanzan honor, y él no lo sabe; o son humillados, y no entiende de ellos.
Spanish DHH 1996
Si sus hijos alcanzan honores, no se entera; si caen en desgracia, no lo advierte;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; o serán afligidos, y no entenderá de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si sus hijos alcanzan honores, no se entera, Y si son humillados, no lo advierte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Alcanzan honra sus hijos, pero él no lo sabe; O son humillados, pero él no lo percibe.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos nunca saben si sus hijos crecen con honor o si se hunden en el olvido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe; si se les humilla, él no se da cuenta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si sus hijos tienen éxito en la vida, nunca se enterará de ello. Si sus hijos se equivocan, no se dará cuenta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si sus hijos reciben honores, no lo sabrá; si son humillados, no se enterará.
Spanish RVA 1989
Si sus hijos alcanzan honra, él no lo sabrá. Y si llegan a ser empequeñecidos, él no lo comprenderá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si sus hijos alcanzan honra él no lo sabrá. Y si llegan a ser empequeñecidos él no lo percibirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si nuestros hijos llegan a triunfar, no lo sabremos; tampoco llegaremos a saber si caen en la deshonra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus hijos tendrán honores, pero él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ello.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si sus hijos reciben honores, no lo sabrá; si son humillados, no se enterará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus hijos tendrán honores, pero él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ello.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si más tarde a nuestros hijos se les honra o se les humilla, nosotros ya no lo sabremos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus hijos pueden llegar a ser importantes o caer de sus puestos, pero ellos no saben ni se enteran de nada de esto.