Job 14:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
al olor del agua reverdecerá, y hará copa como nueva planta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al olor del agua reuerdecerá, y hará copa, como nueua planta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
reverdece cuando siente el agua, rebrota como una planta joven.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
reverdece cuando siente el agua, rebrota como una planta joven.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
reverdece cuando siente el agua, rebrota como una planta joven.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
reverdece cuando siente el agua, rebrota como una planta joven.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
al olor del agua reverdecerá y como una planta joven echará renuevos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
al percibir el agua reverdecerá, y echará renuevos como planta nueva.
Spanish DHH 1996
al sentir la frescura del agua, reverdecerá; echará ramas como una planta tierna.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
al olor del agua reverdecerá, y hará copa como nueva planta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Con la fragancia del agua reverdecerá, Y como planta joven volverá a echar hojas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al olor del agua reverdecerá Y como una planta joven echará renuevos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
al sentir el agua renacerá y echará nuevos brotes como un árbol recién plantado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero al sentir el agua, florecerá; echará ramas como árbol recién plantado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero con solo sentir el agua crecerá de nuevo y le nacerán ramas nuevas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
al percibir el agua, reverdecerá y hará copa como una planta nueva.
Spanish RVA 1989
al percibir el agua reverdecerá y echará ramas como planta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
al percibir el agua reverdecerá y echará ramas como planta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero al sentir el agua, cobra vida, y crece y echa nuevo follaje.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta nueva.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
al percibir el agua reverdecerá y hará copa como una planta nueva.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta nueva.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero en cuanto sientan el agua volverán a florecer, y echarán ramas, como un árbol recién plantado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
sólo un hilo de agua hará que brote y se ramifique como una planta joven.