Job 15:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Tu misma boca te condenará, y no yo; y tus mismos labios testificarán contra ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu misma boca te cõdenará, y no yo: y tus mismos labios testificarán contra ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu boca te condena, no yo; tus labios testifican contra ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tu boca te condena, no yo; tus labios testifican contra ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tu boca te condena, no yo; tus labios testifican contra ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu boca te condena, no yo; tus labios testifican contra ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tu propia boca, y no yo, te condena, y tus propios labios testifican contra ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tu boca te condenará, y no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Spanish DHH 1996
No hace falta que yo te acuse, pues tu propia boca te condena.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tu misma boca te condenará, y no yo; y tus mismos labios testificarán contra ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tu propia boca te condena, no la mía. Sí, tus propios labios testifican contra ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Tu propia boca te condena, y no yo, Y tus propios labios testifican contra ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Por qué habría yo de condenarte? De ello se encarga tu propia boca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu propia boca te condena, no yo; tus propios labios testifican contra ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tu propia boca te condena, no la mía; tus propios labios atestiguan contra ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tus palabras te condenan, no yo; lo que tú mismo dices habla en tu contra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
tu propia boca te condenará, no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Spanish RVA 1989
Tu boca te condena, no yo; y tus labios testifican contra ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tu boca te condena, no yo, y tus labios testifican contra ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tus propias palabras te condenan, no las mías; ¡son tus labios los que hablan contra ti!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
tu propia boca te condenará, no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tu propia boca te condena, no yo; tus propios labios testifican contra ti.