Job 16:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Prospero eſtaua, y desmenuzóme: y arrebatóme por la ceruiz, y despedaçóme, y pusome à ſi por hito.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vivía yo tranquilo y me zarandeó, me asió por la nuca y me hizo trizas; me convirtió en su diana,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vivía yo tranquilo y me zarandeó, me asió por la nuca y me hizo trizas; me convirtió en su diana,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vivía yo tranquilo y me zarandeó, me asió por la nuca y me hizo trizas; me convirtió en su diana,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vivía yo tranquilo y me zarandeó, me asió por la nuca y me hizo trizas; me convirtió en su diana,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Estaba yo tranquilo, y El me sacudió, me agarró por la nuca y me hizo pedazos; también me hizo su blanco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
Spanish DHH 1996
Yo estaba en paz, y él me cogió por el cuello, me estrujó, me hizo pedazos, me convirtió en el blanco de sus flechas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Próspero estaba, y me desmenuzó; me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tranquilo estaba yo, y Él me quebrantó, Sí, me agarró por la cerviz y me hizo trizas, Y me ha puesto por blanco de sus dardos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Estaba yo tranquilo, y Él me sacudió, Me agarró por la nuca y me hizo pedazos; También me hizo Su blanco.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo vivía tranquilo hasta que él me quebrantó. Me tomó por el cuello y me despedazó, y luego me colgó en alto para servirle de blanco.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Yo vivía tranquilo hasta que él me quebró; me tomó por el cuello y me hizo pedazos. Después me usó como blanco
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo vivía tranquilo, pero él me destrozó; me agarró por el cuello y me hizo pedazos; ¡me hizo blanco de sus ataques!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo estaba bien, pero de repente Dios me destruyó. Me agarró por el cuello y me rompió en mil pedazos; me hizo su blanco.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo vivía en prosperidad, y me ha desmenuzado; me agarró por el cuello, me despedazó y me ha puesto por blanco suyo.
Spanish RVA 1989
Yo estaba tranquilo, pero él me sacudió; me tomó por el cuello y me despedazó. El me ha puesto por blanco suyo;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo estaba tranquilo pero él me sacudió; me tomó por el cuello y me despedazó. Él me ha puesto por blanco suyo;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo era un hombre de bien, y me arruinaste; me tomaste por el cuello y me sacudiste; ¡me pusiste como blanco de tus ataques!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Próspero estaba, y me desmenuzó; Me arrebató por la cerviz y me despedazó, Y me puso por blanco suyo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo vivía en prosperidad, y me desmenuzó; me arrebató por la cerviz, me despedazó y me puso por blanco suyo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Próspero estaba, y me desmenuzó; Me arrebató por la cerviz y me despedazó, Y me puso por blanco suyo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Antes, yo vivía tranquilo; pero Dios me agarró por el cuello y me hizo objeto de sus ataques. Se lanzó contra mí como un guerrero y me abrió una herida tras otra, destrozándome sin ninguna compasión. ¡Regados por el suelo quedaron mi hígado y mis riñones!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo vivía en paz y él me hizo pedazos. Me agarró por el cuello y me hizo pedazos. Me ha convertido en su blanco.