Job 16:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar , no se aparta de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
[Mas] ſi hablo, mi dolor, no ceſſa: y ſi dexo de hàblar, no ſe aparta de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, permanece junto a mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, permanece junto a mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, permanece junto a mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, permanece junto a mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si hablo, mi dolor no disminuye, y si callo, no se aparta de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish DHH 1996
Pero ni el hablar calma mi dolor ni el callar me trae alivio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque hablo, no se calma mi dolor, Y si me abstengo, ¿se aleja de mí?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Si hablo, mi dolor no disminuye, Y si callo, no se aparta de mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Sin embargo, yo he de seguir sufriendo por mucho que me defienda, y de nada sirve negarme a hablar,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, sufro si me defiendo, y no sufro menos si me niego a hablar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si hablo, mi dolor no disminuye; si me callo, tampoco se me calma.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Hablo, y no se aleja el dolor. Pero si me callo, ¿de qué me libraría?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero en mí, aunque yo hable, el dolor no cesa; y aunque deje de hablar, no se aparta de mí.
Spanish RVA 1989
Pero si hablo, mi dolor no tiene alivio; y si dejo de hablar, ¿qué se ha de ir de mí?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Pero si hablo, mi dolor no tiene alivio; y si dejo de hablar, ¿qué se ha de ir de mí?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si hablo, mi sufrimiento aumenta; si guardo silencio, el dolor no me abandona.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Pero en mí, aunque yo hable, el dolor no cesa; y aunque deje de hablar, no se aparta de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Qué se gana con hablar? ¡Mi dolor no me deja ni tampoco se calma!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para mí, si hablo no se alivia mi dolor, y si no hablo el dolor sigue ahí.