Job 16:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero ahora me ha fatigado; has tú asolado toda mi compañía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero aora me há fatigado: há aſſolado toda mi compaña.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora el dolor me tiene agotado, (restas valor a mi testimonio
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora el dolor me tiene agotado, (restas valor a mi testimonio
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora el dolor me tiene agotado, (restas valor a mi testimonio
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora el dolor me tiene agotado, (restas valor a mi testimonio
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ahora El me ha agobiado; tú has asolado toda mi compañía,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
Spanish DHH 1996
Dios ha acabado con mis fuerzas, me ha quitado todos mis amigos
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero ahora me ha fatigado; tú has asolado toda mi compañía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora precisamente me ha agota do. Has desolado a toda mi familia,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero ahora Él me ha agobiado; Tú has asolado toda mi compañía,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque Dios me ha molido y me ha quitado mi familia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Oh Dios, tú me has molido y arrasaste con mi familia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciertamente Dios me ha destruido; ha exterminado a toda mi familia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora él me tiene postrado. ¿Fuiste tú quien destruyó a todos los que me rodeaban?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque ahora él me ha fatigado; ha asolado toda mi compañía.
Spanish RVA 1989
Pero ahora Dios me tiene agobiado. Ha desolado toda mi compañía,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ahora Dios me tiene agobiado. Ha desolado toda mi compañía
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Dios mío, has acabado con mis fuerzas; ¡me has dejado completamente abandonado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ahora tú me has fatigado; Has asolado toda mi compañía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque ahora él me ha fatigado; ha asolado toda mi compañía.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ahora tú me has fatigado; Has asolado toda mi compañía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios ha acabado conmigo y con toda mi familia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dios, me has agotado. Has destruido a toda mi familia.