Job 17:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si yo eſpero, el sepulchro es mi caſa: en las tinieblas hize mi cama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si espero que el Seol sea mi casa, hago mi lecho en las tinieblas;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Spanish DHH 1996
Lo único que puedo esperar es la muerte y tenderme a dormir en las tinieblas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si yo espero, el Seol es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero aun si espero, yo sé que el Seol es mi morada: En las tinieblas tengo extendido mi lecho.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si espero que el Seol sea mi casa, Hago mi lecho en las tinieblas;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si muero, saldré a las tinieblas y llamaré padre mío a la tumba y madre y hermana mía al gusano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué pasará si voy a la tumba y tiendo mi cama en las tinieblas?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si el único hogar que espero es el sepulcro, he de tenderme a dormir en las tinieblas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Si deseo hacer del lugar de los muertos mi casa, si tiendo mi cama en la oscuridad,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por más que yo espere, el seol es mi casa, y yo haré mi cama en las tinieblas.
Spanish RVA 1989
Aunque espere, el Seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque espere, el Seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si mi única esperanza es el sepulcro, y he de yacer en medio de tinieblas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si yo espero, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por más que yo espere, el seol es mi casa, y yo haré mi cama en las tinieblas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si yo espero, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si lo único que espero es tener por casa una tumba, ¡puedo acostarme ya a dormir entre las sombras!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol, para hacer mi cama en la oscuridad?