Job 17:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ala hueſſa dixe, Mi padre eres tu: à los gusanos, Mi madre y mi hermano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
llamar al sepulcro “padre mío”, “madre” y “hermana” a los gusanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
llamar al sepulcro «padre mío», «madre» y «hermana» a los gusanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
llamar al sepulcro «padre mío», «madre» y «hermana» a los gusanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
llamar al sepulcro “padre mío”, “madre” y “hermana” a los gusanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
si digo al hoyo: "Mi padre eres tú", y al gusano: "Mi madre y mi hermana",
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A la corrupción he dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Spanish DHH 1996
¡Mi padre, mi madre y mis hermanos son los gusanos y el sepulcro!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si digo al hoyo: “Mi padre eres tú”, Y al gusano: “Mi madre y mi hermana”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué pasará si llamo padre a la tumba y madre o hermana a los gusanos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
he de llamar “Padre mío”a la corrupción, y “Madre”y “Hermana”a los gusanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
si le digo al sepulcro: “Tú eres mi papá”, y al gusano: “Tú eres mi mamá o mi hermana”,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la podredumbre le digo: «Mi padre eres tú», y a los gusanos: «Sois mi madre y mi hermana».
Spanish RVA 1989
A la fosa digo: "Tú eres mi padre," y a los gusanos: "Mi madre y mi hermana."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la fosa digo: “Tú eres mi padre”, y a los gusanos: “Mi madre y mi hermana”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
si he de reconocer como “padre” al sepulcro, y llamar “madre” y “hermanas” a los gusanos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A la corrupción he dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la corrupción le digo: “Mi padre eres tú”, y a los gusanos: “Sois mi madre y mi hermana.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A la corrupción he dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No tendré más familia que la tumba y los gusanos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Debo considerar a la tumba como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana?