Job 17:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A los rincones dela hueſſa decendirán: y juntamente descansarán en el poluo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Descenderán conmigo al reino de los muertos y reposaremos juntos en el polvo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Descenderán conmigo al reino de los muertos y reposaremos juntos en el polvo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Descenderán conmigo al reino de los muertos y reposaremos juntos en el polvo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Descenderán conmigo al reino de los muertos y reposaremos juntos en el polvo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Descenderá conmigo al Seol? ¿Nos hundiremos juntos en el polvo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ellos descenderán a la profundidad de la fosa, cuando nosotros descansaremos juntos en el polvo.
Spanish DHH 1996
¿Bajarán conmigo al reino de la muerte, para que juntos reposemos en el polvo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A los rincones del Seol descenderán, y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Descenderá conmigo al Seol, Y juntos nos hundiremos en el polvo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Descenderá conmigo al Seol? ¿Nos hundiremos juntos en el polvo? ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No, mi esperanza bajará conmigo al sepulcro. ¡Juntos reposaremos en el polvo!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No, mi esperanza descenderá conmigo a la tumba. ¡Descansaremos juntos en el polvo!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Bajará conmigo hasta las puertas de la muerte? ¿Descenderemos juntos hasta el polvo?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Se irá a las puertas del lugar de los muertos? ¿Bajaremos juntos al polvo?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la profundidad del seol descenderán, y descansaremos juntos en el polvo.
Spanish RVA 1989
Descenderán al poder del Seol, pues juntos bajaremos hasta el polvo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Descenderán al poder del Seol, pues juntos bajaremos hasta el polvo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Bajará conmigo hasta el sepulcro, y allí descansaremos, envueltos en el polvo!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A la profundidad del Seol descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la profundidad del seol descenderán, y descansaremos juntos en el polvo.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A la profundidad del Seol descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La esperanza morirá conmigo; ¡juntos seremos enterrados!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?”