Job 18:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De todas partes lo aſſombrarán temores: y con ſus mismos pies lo ahuyentarán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo rodean terrores espantosos, lo acosan cuando intenta caminar:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo rodean terrores espantosos, lo acosan cuando intenta caminar:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo rodean terrores espantosos, lo acosan cuando intenta caminar:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo rodean terrores espantosos, lo acosan cuando intenta caminar:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por todas partes le atemorizan terrores, y le hostigan a cada paso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De todas partes lo asombrarán temores, y le harán huir desconcertado.
Spanish DHH 1996
Por todas partes se siente amenazado; se siente perseguido a cada paso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Espantos lo asaltan por doquier, Y lo hostigan paso a paso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por todas partes lo atemorizan terrores, Y lo hostigan a cada paso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Razón tiene para temer; su enemigo está por darle alcance.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El terror rodea a los malvados y les causa problemas a cada paso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El terror lo asalta por doquier, y anda tras sus pasos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los desastres lo aterrorizarán por todos lados y lo acecharán a cada paso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De todas partes lo asaltan temores, y lo hacen huir desconcertado.
Spanish RVA 1989
Por todas partes lo sobrecogen los terrores, y le persiguen pisando sus talones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por todas partes lo sobrecogen los terrores y lo persiguen pisando sus talones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por todas partes lo asaltará el terror; por todos lados se verá perseguido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De todas partes lo asombrarán temores, Y le harán huir desconcertado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De todas partes lo asaltan temores y lo hacen huir desconcertado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De todas partes lo asombrarán temores, Y le harán huir desconcertado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El miedo y el desastre los siguen por todas partes; ¡no los dejan ni un momento!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El terror asusta a los malvados, los persigue por todas partes, les muerde los talones.