Job 18:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente tales son las moradas del impío, y éste es el lugar del que no conoció a Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente tales ſon las moradas del impio: y eſte es el lugar del que no conoció à Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así acaba la morada del malvado, el lugar de quien no reconoce a Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así acaba la morada del malvado, el lugar de quien no reconoce a Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así acaba la morada del malvado, el lugar de quien no reconoce a Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así acaba la morada del malvado, el lugar de quien no reconoce a Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente tales son las moradas del impío, este es el lugar del que no conoce a Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente tales son las moradas del impío, Y éste será el lugar del que no conoció a Dios.
Spanish DHH 1996
En eso acaba la vida del malvado, del hombre que desprecia a Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente tales son las moradas del impío, y éste es el lugar del que no conoció a Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente así son las moradas del impío, Y tal el lugar de quien ignora a Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Ciertamente tales son las moradas del impío, Este es el lugar del que no conoce a Dios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sí, eso es lo que ocurre a los pecadores, a quienes rechazan a Dios».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dirán: “Este fue el hogar de una persona malvada, el lugar de alguien que rechazó a Dios”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así es la morada del malvado, el lugar del que no conoce a Dios.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ciertamente en eso va a terminar el hogar del perverso, y eso le sucederá al que desconoce a Dios».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente así son las moradas del impío, y ese es el lugar del que no conoce a Dios.
Spanish RVA 1989
Tales son las moradas del impío, y tal será el lugar del que no conoce a Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tales son las moradas del impío, y tal será el lugar del que no conoce a Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así termina la vida de los malvados; en eso paran los que no reconocen a Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció a Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tales son ciertamente las moradas del impío, y ese es el lugar del que no conoce a Dios.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció a Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así terminan los malvados, los que no reconocen a Dios».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que ocurre con las casas de los malvados, con los lugares de los que rechazan a Dios”.