Job 19:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Arrancome alderredor, y fue me: y hizo yr, como de vn arbol, mi eſperança.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me socava por doquier y me deshago, ha arrancado la raíz de mi esperanza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me socava por doquier y me deshago, ha arrancado la raíz de mi esperanza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me socava por doquier y me deshago, ha arrancado la raíz de mi esperanza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me socava por doquier y me deshago, ha arrancado la raíz de mi esperanza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me arruinó por todos lados, y perezco; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish DHH 1996
Me ha hundido en la más completa ruina; ¡ha dejado sin raíces mi esperanza!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me quebranta por todos los lados, y perezco, Y ha arrancado mi esperanza como un árbol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Me destruye por todos lados, y perezco, Y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me ha quebrantado por todas partes y estoy acabado. Me ha destruido toda esperanza,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por todos lados me ha destruido, y estoy acabado. Arrancó de raíz mi esperanza como un árbol caído.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por todos lados me destroza, como a un árbol; me aniquila, y arranca de raíz mi esperanza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me arrastra por todas partes; estoy acabado. Él me arranca la esperanza como un árbol que es arrancado de raíz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por todos lados me ha arruinado, y perezco; ha extirpado mi esperanza, como un árbol arrancado de raíz.
Spanish RVA 1989
Por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por todos lados me acosa. Estoy acabado. ¡Soy como un árbol frondoso, arrancado de raíz!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Arruinóme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Arruinóme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me arruinó por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por todos lados me ha arruinado, y perezco; ha hecho que pase mi esperanza como un árbol arrancado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me arruinó por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
me dejó como a un árbol destrozado y sin raíces.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me derriba por todos lados hasta acabar conmigo; ha destruido mi esperanza como un árbol desarraigado.