Job 19:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
E hizo inflamar contra mí su furor, y me contó para sí entre sus enemigos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo inflamar contra mi ſu furor: y contome à ſi entre ſus enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ha atizado su cólera contra mí, me trata como a un enemigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ha atizado su cólera contra mí, me trata como a un enemigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ha atizado su cólera contra mí, me trata como a un enemigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ha atizado su cólera contra mí, me trata como a un enemigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También ha encendido su ira contra mí y me ha considerado su enemigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También encendió contra mí su furor, y me contó para sí entre sus enemigos.
Spanish DHH 1996
Descargó su ira contra mí y me trató como a un enemigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hizo inflamar contra mí su furor, y me contó para sí entre sus enemigos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su ira se encendió contra mí, Y me considera entre sus enemigos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»También ha encendido Su ira contra mí Y me ha considerado Su enemigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su furia me quema; me tiene por enemigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su furia arde contra mí; me considera un enemigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Su enojo se ha encendido contra mí; me cuenta entre sus enemigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ha desatado toda su ira contra mí. Me ha tratado como si fuera uno de sus enemigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hace arder contra mí su furor y me tiene por uno de sus enemigos.
Spanish RVA 1989
Hace que su furor se inflame contra mí y me considera como a uno de sus adversarios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hace que su furor se inflame contra mí y me considera como a uno de sus adversarios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios ha descargado su enojo contra mí, y me cuenta como uno de sus enemigos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hizo inflamar contra mí su furor, Y contóme para sí entre sus enemigos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hizo inflamar contra mí su furor, Y contóme para sí entre sus enemigos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hizo arder contra mí su furor, Y me contó para sí entre sus enemigos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hace arder contra mí su furor y me tiene por uno de sus enemigos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hizo arder contra mí su furor, Y me contó para sí entre sus enemigos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tan grande es su enojo contra mí que me considera su enemigo;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su ira arde contra mí; me trata como a uno de sus enemigos.