Job 19:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo en sus ojos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los moradores de mi caſa y mis criadas me tuuieron por estraño: estraño fue yo en ſus ojos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mis siervas me tienen por intruso, me tratan igual que a un extraño;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mis siervas me tienen por intruso, me tratan igual que a un extraño;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mis siervas me tienen por intruso, me tratan igual que a un extraño;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mis siervas me tienen por intruso, me tratan igual que a un extraño;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo a sus ojos.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo en sus ojos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mis criadas me tienen por extraño, Cual extranjero soy ante sus ojos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, Extranjero soy a sus ojos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quienes viven en mi casa, aun mis siervos, me miran como a un extraño. Soy para ellos como un forastero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis sirvientes y mis criadas me consideran un extraño; para ellos soy como un extranjero.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mis huéspedes y mis criadas me ven como a un extraño, me miran como a un desconocido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los visitantes que llegan a mi casa y las siervas me tratan como a un extraño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño; forastero soy yo ante sus ojos.
Spanish RVA 1989
Los que habitan en mi casa y mis criadas me consideran un extraño; he llegado a ser un extranjero ante sus ojos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que habitan en mi casa y mis criadas me consideran un extraño; he llegado a ser un extranjero ante sus ojos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los visitantes me ven como a un extraño; las criadas de mi casa me desconocen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fuí yo en sus ojos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fuí yo en sus ojos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fui yo a sus ojos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño; forastero soy yo ante sus ojos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fui yo a sus ojos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que antes comían en mi mesa, hoy me ven como a un extraño; ¡aun las jóvenes que me servían ahora dicen que no me conocen!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los huéspedes de mi casa y mis sirvientas me tratan como a un extraño; para ellos me he convertido en un extranjero.