Job 19:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aun los mochachos me menospreciaron: en leuantandome, luego hablauan contra mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso los niños me desprecian; me levanto y se burlan de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso los niños me desprecian; me levanto y se burlan de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso los niños me desprecian; me levanto y se burlan de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso los niños me desprecian; me levanto y se burlan de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aun los muchachos me menospreciaron; al levantarme, hablaban contra mí.
Spanish DHH 1996
Aun los niños me desprecian; apenas me levanto, hablan mal de mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hasta los muchachos me desprecian, Y me insultan apenas me levanto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Hasta los niños me desprecian, Me levanto, y hablan contra mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hasta los niñitos me desprecian: cuando me levanto para hablar, se burlan de mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hasta los niños me menosprecian; cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hasta los niños se burlan de mí; en cuanto me ven, me dan la espalda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hasta los muchachos me odian; me acerco y hablan mal de mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Incluso los muchachos me desprecian, y al levantarme hablan contra mí.
Spanish RVA 1989
Aun los niños me desprecian; si me levanto, hablan contra mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aun los niños me desprecian; si me levanto hablan contra mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los jóvenes imberbes me miran con desdén, y en cuanto me levanto hablan mal de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aun los muchachos me menospreciaron; Al levantarme, hablaban contra mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Incluso los muchachos me desprecian, y al levantarme hablan contra mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aun los muchachos me menospreciaron; Al levantarme, hablaban contra mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos mis amigos y seres queridos se han puesto en mi contra; ¡hasta los niños se burlan de mí!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hasta los niños pequeños me desprecian; cuando me pongo de pie se burlan de mí.