Job 19:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por qué me perseguís como Dios, y no os saciáis de mis carnes?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque me perseguis como Dios, y no os hartays de mis carnes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Por qué, igual que Dios, me acosan y no se hartan de escarnecerme?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Por qué, igual que Dios, me acosáis y no os hartáis de escarnecerme?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Por qué, igual que Dios, me acosan y no se hartan de escarnecerme?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Por qué, igual que Dios, me acosáis y no os hartáis de escarnecerme?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Por qué me perseguís como Dios lo hace, y no os saciáis ya de mi carne?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Por qué me perseguís como Dios, y no os hartáis de mi carne?
Spanish DHH 1996
¿Por qué me perseguís como Dios? ¿Aún no me habéis mordido bastante?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por qué me perseguís como Dios, y no os saciáis de mis carnes?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Por qué como Dios me perseguís, Y no os hartáis de escarnecerme?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Por qué me persiguen como Dios lo hace, Y no dejan ya de saciarse de mi carne?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Por qué han de perseguirme como me persigue Dios? ¿Por qué no les basta mi angustia?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Me perseguirán ustedes también como lo hace Dios? ¿No me han despellejado ya bastante?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Por qué me acosan como Dios? ¿No les basta con desollarme vivo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Por qué hacen lo mismo y me persiguen? ¿No se cansan de hacerme daño?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Por qué vosotros me perseguís, lo mismo que Dios? ¿No os conformáis con devorarme?
Spanish RVA 1989
¿Por qué me perseguís, como lo hace Dios? ¿No os satisfacéis con mi carne?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Por qué me persiguen como lo hace Dios? ¿No se satisfacen con mi carne?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes me persiguen como el mismo Dios, ¿y todavía no se hartan de devorarme?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Por qué me perseguís como Dios, Y no os hartáis de mis carnes?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Por qué me perseguís como Dios, Y no os hartáis de mis carnes?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué me perseguís como Dios, Y ni aun de mi carne os saciáis?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Por qué vosotros me perseguís, lo mismo que Dios, y ni aun de mi carne os saciáis?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Por qué me perseguís como Dios, Y ni aun de mi carne os saciáis?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Por qué me persiguen como lo hace Dios? ¿No se conforman con obtener su libra de carne?