Job 19:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al qual yo tengo de ver por mi, y mis ojos lo han de ver, y no otro, [aunque] mis riñones ſe consumen dentro de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sí, yo mismo lo contemplaré; mis ojos lo verán, no un extraño. ¡Tal ansia me consume por dentro!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sí, yo mismo lo contemplaré; mis ojos lo verán, no un extraño. ¡Tal ansia me consume por dentro!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sí, yo mismo lo contemplaré; mis ojos lo verán, no un extraño. ¡Tal ansia me consume por dentro!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sí, yo mismo lo contemplaré; mis ojos lo verán, no un extraño. ¡Tal ansia me consume por dentro!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
al cual yo mismo contemplaré, y a quien mis ojos verán y no los de otro. ¡Desfallece mi corazón dentro de mí!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Al cual he de ver por mí mismo, y mis ojos lo verán, y no otro, aunque mis entrañas se consuman dentro de mí.
Spanish DHH 1996
Con mis propios ojos he de verlo yo mismo, no un extraño. Las fuerzas me fallaron
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al cual veré por mí mismo, Y mis ojos lo verán, y no otros. Mis riñones desfallecen dentro de mí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al cual yo mismo contemplaré, Y a quien mis ojos verán y no los de otro. ¡Desfallece mi corazón dentro de mí!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces él estará de parte mía y lo veré, no como un extraño sino como un amigo. ¡Qué gloriosa esperanza!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo mismo lo veré; así es, lo veré con mis propios ojos. ¡Este pensamiento me llena de asombro!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo mismo espero verlo; espero ser yo quien lo vea, y no otro. ¡Este anhelo me consume las entrañas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiero ver a Dios por mí mismo; verlo con mis propios ojos, y no con los ojos de alguien más; aun cuando se me hayan agotado las fuerzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo veré por mí mismo; mis ojos lo verán, no los de otro. Pero ahora mi corazón se consume dentro de mí.
Spanish RVA 1989
a quien yo mismo he de ver! Lo verán mis ojos, y no los de otro. Mi corazón se consume dentro de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
a quien yo mismo he de ver! Lo verán mis ojos, y no los de otro. »Mi corazón se consume dentro de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo mismo seré quien lo vea, y lo veré con mis propios ojos, aun cuando por dentro ya estoy desfalleciendo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al cual yo tengo de ver por mí, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al cual yo tengo de ver por mí, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al cual veré por mí mismo, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo veré por mí mismo; mis ojos lo verán, no los de otro. Pero ahora mi corazón se consume dentro de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al cual veré por mí mismo, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estoy seguro de que lo veré, ¡con ansias espero el momento!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo mismo lo veré, con mis propios ojos y no con los de otro. ¡El pensamiento me invade!