Job 19:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui, yo clamaré agrauio, y no seré oydo: daré bozes, y no aurá juyzio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si grito “violencia”, nadie responde; imploro “socorro”, pero no hay justicia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si grito «violencia», nadie responde; imploro «socorro», pero no hay justicia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si grito «violencia», nadie responde; imploro «socorro», pero no hay justicia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si grito “violencia”, nadie responde; imploro “socorro”, pero no hay justicia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, yo grito: "¡Violencia!", pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí yo clamo agravio, y no soy oído; doy voces, y no hay juicio.
Spanish DHH 1996
Yo grito: “¡Me matan!”, y nadie responde; pido ayuda, y nadie me hace justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí grito: ¡Violencia! Y no se me responde, Pido auxilio, pero no hay justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Yo grito: “¡Violencia!”, pero no obtengo respuesta; Clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Grito pidiendo ayuda y nadie me escucha. Doy voces, pero no se me hace justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Yo clamo: “¡Socorro!” pero nadie me responde; protesto, pero no hay justicia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta; aunque pido ayuda, no se me hace justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Yo grito: “¡Auxilio, me agreden!”, pero nadie me responde; no hay justicia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo grito: «¡Agravio!», pero no se me oye; doy voces, pero no se me hace justicia.
Spanish RVA 1989
He aquí, aunque grito: "¡Violencia!," no soy oído; doy voces, y no hay justicia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»He aquí, aunque grito: “¡Violencia!”, no soy oído; doy voces, y no hay justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sufro de violencia, y él no me escucha; le pido ayuda, y no me hace justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, yo clamaré agravio, y no seré oído; Daré voces, y no habrá juicio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo grito: “¡Agravio!”, pero no se me oye; doy voces, pero no se me hace justicia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, yo clamaré agravio, y no seré oído; Daré voces, y no habrá juicio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A gritos pido ayuda, pero nadie me responde, ni conoce la justicia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque clamo por ayuda, no obtengo respuesta; aunque grito mis objeciones, no obtengo justicia.