Job 20:19 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porquanto molió, dexó pobres: robó casas, y no las edificó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues defraudó sin pudor al pobre, robando casas que no construyó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues defraudó sin pudor al pobre, robando casas que no construyó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues defraudó sin pudor al pobre, robando casas que no construyó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues defraudó sin pudor al pobre, robando casas que no construyó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues ha oprimido y abandonado a los pobres; se ha apoderado de una casa que no construyó.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, y robó casas que él no edificó.
Spanish DHH 1996
Explotó y abandonó a los pobres; se adueñó de casas que no había construido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto oprimió y desamparó al pobre, Y se apoderó de casas que no construyó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pues ha oprimido y abandonado a los pobres; Se ha apoderado de una casa que no construyó.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por cuanto ha oprimido a los pobres y se robó la casa que no construyó, jamás se repondrá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues oprimieron a los pobres y los dejaron sin nada; se adueñaron de sus casas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque oprimió al pobre y lo dejó sin nada, y se adueñó de casas que nunca construyó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque aplastó y abandonó a los pobres. Se apoderó de la casa, pero él no la construyó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, y robó casas no edificadas por él,
Spanish RVA 1989
Porque oprimió y desamparó a los pobres, y despojó casas que no había edificado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque oprimió y desamparó a los pobres, y despojó casas que no había edificado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque a los pobres los dejó en el desamparo, y se adueñó de casas que él nunca construyó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, Robó casas, y no las edificó;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, Robó casas, y no las edificó;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, Robó casas, y no las edificó;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, y robó casas no edificadas por él,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, Robó casas, y no las edificó;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque han oprimido y han abandonado a los pobres; se han apoderado de casas que no construyeron.