Job 20:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por cierto mis pensamientos me hazen responder, y portãto me appressuro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mi turbación me obliga a contestar, debido a la impaciencia que siento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mi turbación me obliga a contestar, debido a la impaciencia que siento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mi turbación me obliga a contestar, debido a la impaciencia que siento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mi turbación me obliga a contestar, debido a la impaciencia que siento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por esto mis pensamientos me hacen responder, a causa de mi inquietud interior.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En verdad mis pensamientos impulsan mi réplica, A causa de la agitación que hay en mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Por esto mis pensamientos me hacen responder, A causa de mi inquietud interior.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Me apresuro a responder, pues tengo la contestación para ti:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Debo responder porque estoy muy molesto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Mis turbados pensamientos me hacen replicar, pues me hallo muy desconcertado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«En verdad, debido a esto, mis pensamientos me motivan a responder a causa de mis sentimientos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cierto, mis pensamientos me hacen replicar, y por eso me apresuro.
Spanish RVA 1989
—Es que mis inquietantes pensamientos me hacen responder, y a causa de ello estoy dolorido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Es que mis inquietantes pensamientos me hacen responder, y a causa de ello estoy dolorido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Creo que estoy obligado a responderte. No me puedo quedar callado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por eso me apresuro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Lo que acabo de escuchar me deja muy confundido. Es un insulto a mi inteligencia, y me veo obligado a responderte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Me veo obligado a responder porque estoy muy molesto!