Job 20:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando ſe pusiere à henchir ſu vientre, Dios embiará ſobre el la yra de ſu furor; y llouerá ſobre el y ſobre ſu comida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Para que el malvado sacie su vientre, Dios le enviará su cólera ardiente, como lluvia que le sirva de alimento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Para que el malvado sacie su vientre, Dios le enviará su cólera ardiente, como lluvia que le sirva de alimento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Para que el malvado sacie su vientre, Dios le enviará su cólera ardiente, como lluvia que le sirva de alimento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Para que el malvado sacie su vientre, Dios le enviará su cólera ardiente, como lluvia que le sirva de alimento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando llene su vientre, Dios enviará contra él el ardor de su ira y la hará llover sobre él mientras come.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish DHH 1996
Cuando trate de llenar su estómago, Dios descargará su ira sobre él: hará llover sobre él su enojo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando se disponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y la hará llover sobre él mientras come.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cuando llene su vientre, Dios enviará contra él el ardor de Su ira Y la hará llover sobre él mientras come.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando esté a punto de llenarse el estómago, Dios derramará su ira sobre él,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que Dios les llene la vida de problemas; que Dios haga llover su enojo sobre ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el malvado se haya llenado el vientre, Dios dará rienda suelta a su enojo contra él, y descargará sobre él sus golpes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando se le llene la barriga, Dios hará que su ira caiga sobre él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se ponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish RVA 1989
Cuando se ponga a llenar su estómago, Dios enviará sobre él el ardor de su ira; hará llover sobre él el fuego de su furor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando se ponga a llenar su estómago Dios enviará sobre él el ardor de su ira; hará llover sobre él el fuego de su furor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando se siente a la mesa, dispuesto a comer, Dios descargará todo el ardor de su ira sobre él y sobre todo lo que coma.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando se pusiere á henchir su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y harála llover sobre él y sobre su comida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando se pusiere á henchir su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y harála llover sobre él y sobre su comida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, Y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando se ponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, Y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras estén comiendo y bebiendo, Dios dará rienda suelta a su enojo y descargará sus golpes sobre ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras están ocupados llenando sus estómagos, la hostilidad de Dios arderá contra ellos, y caerá como lluvia sobre ellos.