Job 21:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Echan ſus chiquitos como manada de ouejas, y ſus hijos andan saltando.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus hijos retozan como corderos, sus niños brincan satisfechos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus hijos retozan como corderos, sus niños brincan satisfechos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus hijos retozan como corderos, sus niños brincan satisfechos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus hijos retozan como corderos, sus niños brincan satisfechos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Envían fuera a sus pequeños cual rebaño, y sus niños andan saltando.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus pequeños salen como manada, y sus hijos van danzando.
Spanish DHH 1996
Sus hijos corretean y juegan como corderitos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sueltan a sus pequeños cual rebaño, Y sus hijos andan brincando,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Envían fuera a sus niños cual rebaño, Y sus hijos andan saltando.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
tienen muchos hijos felices
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dejan brincar a sus niños como corderitos; sus pequeños saltan y bailan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dejan correr a sus niños como si fueran ovejas; sus pequeñuelos danzan alegres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mandan a sus hijos a que salgan a jugar, como ovejas. Sus hijos disfrutan jugando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salen sus pequeñuelos como en manada, sus hijos saltan de alegría.
Spanish RVA 1989
Sus pequeños salen como si fueran manada; sus niños van danzando.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus pequeños salen como si fueran manada; sus niños van danzando.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus hijos retozan como corderitos, saltan por el campo sin ningún temor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salen sus pequeñuelos como manada, Y sus hijos andan saltando.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salen sus pequeñuelos como en manada, sus hijos andan saltando.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salen sus pequeñuelos como manada, Y sus hijos andan saltando.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus niños corren y juegan como ovejas en un prado;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sacan a jugar a sus pequeños como si fueran corderos; sus niños bailan alrededor.