Job 21:24 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Sus senos están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus tetas están llenas de leche: y ſus hueſſos serán regados de tutano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con sus lomos forrados de grasa y jugosa la médula de sus huesos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con sus lomos forrados de grasa y jugosa la médula de sus huesos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con sus lomos forrados de grasa y jugosa la médula de sus huesos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con sus lomos forrados de grasa y jugosa la médula de sus huesos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sus ijares están repletos de grosura, húmeda está la médula de sus huesos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus colodras están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish DHH 1996
llenos de prosperidad y de salud.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus senos están llenos de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Con los ijares llenos de grosura, Y su médula bien nutrida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus costados están repletos de grasa, Húmeda está la médula de sus huesos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
la viva imagen de la salud, en excelente forma y llena de vigor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
sus caderas, llenas de grasa; sus huesos, recios hasta la médula.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tuvo un cuerpo fuerte y saludable.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sus vasijas están llenas de leche, y sus huesos rellenos de tuétano.
Spanish RVA 1989
con sus lomos llenos de gordura y sus huesos empapados de tuétano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
con sus lomos llenos de gordura y sus huesos repletos de tuétano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
disfrutando de abundancia de leche, con su cuerpo rebosante de gordura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus colodras están llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus colodras están llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus vasijas estarán llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sus vasijas están llenas de leche y sus huesos rellenos de tuétano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus vasijas estarán llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su cuerpo está gordo por haber comido bien; sus huesos aún son fuertes.