Job 21:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui, que yo conozco vuestros pẽsamientos, y las imaginaciones que contra mi forjays.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Bien me sé lo que piensan, todo lo que traman contra mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Bien me sé lo que pensáis, todo lo que tramáis contra mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Bien me sé lo que piensan, todo lo que traman contra mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Bien me sé lo que pensáis, todo lo que tramáis contra mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y los designios con los cuales me dañaríais.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish DHH 1996
Yo sé lo que pensáis de mí y cuán perversas son vuestras ideas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo conozco vuestros pensamientos, Y vuestros planes violentos contra mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Yo conozco los pensamientos de ustedes, Y los designios con los cuales me dañarían.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Sé muy bien lo que están pensando, y los planes que tienen de hacerme daño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Miren, yo sé lo que están pensando; conozco los planes que traman contra mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Sé muy bien lo que están pensando, y los planes que tienen de hacerme daño.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pero yo sé lo que ustedes están pensando; sé lo que están tramando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo conozco vuestros pensamientos y lo que en vuestra imaginación forjáis contra mí.
Spanish RVA 1989
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos y las intrigas que hacéis contra mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»He aquí, yo conozco los pensamientos de ustedes y las intrigas que hacen contra mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo sé bien qué es lo que piensan de mí; yo sé de sus planes para hacerme violencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo conozco vuestros pensamientos y lo que en vuestra imaginación forjáis contra mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Me imagino lo que piensan: ustedes quieren hacerme daño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sé lo que piensan y sus planes para hacerme mal.