Job 21:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mirad me, y espanta os, y poned la mano ſobre la boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escúchenme, quedarán atónitos y no sabrán qué decir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchadme, quedaréis atónitos y no sabréis qué decir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escúchenme, quedarán atónitos y no sabrán qué decir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchadme, quedaréis atónitos y no sabréis qué decir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Miradme, y quedaos atónitos, y poned la mano sobre vuestra boca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.
Spanish DHH 1996
Si me prestáis atención, os quedaréis mudos de miedo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Miradme, que de puro asombro, Os llevaréis la mano a vuestra boca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Mírenme, y quédense atónitos, Y pongan la mano sobre su boca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mírenme horrorizados y tápense la boca con la mano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mírenme y quédense atónitos; tápense la boca con la mano, totalmente sorprendidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mírenme, y queden asombrados; tápense la boca con la mano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mírenme y asómbrense, llénense de terror.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Miradme, espantaos y tapaos la boca con la mano.
Spanish RVA 1989
Volved la cara hacia mí y horrorizaos; poned la mano sobre la boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vuelvan la cara hacia mí y horrorícense; pongan la mano sobre la boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Miren la piltrafa en que me he convertido! ¡Cúbranse la boca para no gritar de espanto!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Miradme, espantaos y tapaos la boca con la mano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pónganme atención, y quedarán asombrados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mírenme. ¿No están horrorizados? Tápense la boca con la mano en señal de asombro.