Job 21:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Su ſimiente con ellos, compuesta delãte deellos: y ſus renueuos delante de ſus ojos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ven a sus hijos medrar seguros, contemplan cómo fructifican sus retoños:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ven a sus hijos medrar seguros, contemplan cómo fructifican sus retoños:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ven a sus hijos medrar seguros, contemplan cómo fructifican sus retoños:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ven a sus hijos medrar seguros, contemplan cómo fructifican sus retoños:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En su presencia se afirman con ellos sus descendientes, y sus vástagos delante de sus ojos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Su simiente es establecida delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.
Spanish DHH 1996
Ven crecer a sus hijos y a sus nietos, que a su lado gozan de seguridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su simiente es afianzada, con ellos y ante ellos: Ahí están sus vástagos ante sus ojos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»En su presencia se afirman con ellos sus descendientes, Y sus vástagos delante de sus ojos;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Alcanzan a ver a sus hijos convertidos en hombres en torno suyo, así como a sus nietos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Llegan a ver a sus hijos crecidos y establecidos, y disfrutan de sus nietos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ven establecerse en torno suyo a sus hijos y a sus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ven a sus hijos crecer y establecerse y hasta conocen a sus nietos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su linaje se robustece ante su vista, y sus descendientes están delante de sus ojos.
Spanish RVA 1989
Sus descendientes se establecen delante de ellos; sus vástagos permanecen ante sus ojos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus descendientes se establecen delante de ellos; sus vástagos permanecen ante sus ojos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ven crecer a sus hijos, fuertes y robustos, y se alegran también cuando nacen sus nietos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; Y sus renuevos delante de sus ojos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; Y sus renuevos delante de sus ojos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su descendencia se robustece a su vista, Y sus renuevos están delante de sus ojos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su linaje se robustece ante su vista y sus descendientes están delante de sus ojos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su descendencia se robustece a su vista, Y sus renuevos están delante de sus ojos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como Dios nunca los castiga, no tienen miedo de nada; viven tranquilos en sus casas, viendo progresar a sus hijos y crecer a sus nietos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus hijos están con ellos; ven crecer a sus nietos.