Job 22:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por vẽtura Dios no eſtá en la altura del cielo? Mira la altura de las eſtrellas como ſon altas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No está Dios en lo alto del cielo? ¡Bajo él contempla las altas estrellas!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No está Dios en lo alto del cielo? ¡Bajo él contempla las altas estrellas!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No está Dios en lo alto del cielo? ¡Bajo él contempla las altas estrellas!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No está Dios en lo alto del cielo? ¡Bajo él contempla las altas estrellas!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No está Dios en lo alto de los cielos? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Spanish DHH 1996
Dios está en la cumbre del cielo; las estrellas más altas quedan a sus pies.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? ¡Mira la altura de las estrellas, cómo son altas!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No está Dios en la altura de los cielos? ¡Mira cuán altas están las estrellas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»¿No está Dios en lo alto de los cielos? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Qué grande es Dios, más alto que los cielos y más elevado que las estrellas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Dios es grande, más alto que los cielos; está por encima de las estrellas más lejanas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿No está Dios en las alturas de los cielos? ¡Mira las estrellas, cuán altas y remotas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»¿No está Dios bien arriba en los cielos? Mira lo alto que están las estrellas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No está Dios en lo alto de los cielos? ¡Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están!
Spanish RVA 1989
¿Acaso no está Dios en lo alto de los cielos? ¡Observa la totalidad de las estrellas! ¡Cuán altas están!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»¿Acaso no está Dios en lo alto de los cielos? ¡Observa la totalidad de las estrellas! ¡Cuán altas están!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Pero Dios está en las alturas de los cielos; ¡mira cuán altas se hallan las refulgentes estrellas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¿No está Dios en lo alto de los cielos? ¡Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios está en los cielos, entre las altas y lejanas estrellas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Acaso Dios no vive en el cielo más alto y mira hasta las estrellas más altas?