Job 22:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura fue cortada nueſtra substancia, auiendo consumido el fuego el resto deellos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues sus posesiones han sido barridas, su abundancia ha sido consumida por el fuego.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues sus posesiones han sido barridas, su abundancia ha sido consumida por el fuego.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues sus posesiones han sido barridas, su abundancia ha sido consumida por el fuego.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues sus posesiones han sido barridas, su abundancia ha sido consumida por el fuego.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
diciendo: "Ciertamente nuestros adversarios son destruidos, y el fuego ha consumido su abundancia."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente nuestra sustancia no ha sido cortada, mas el fuego ha consumido lo que quedó de ellos.
Spanish DHH 1996
al ver que las riquezas de los malos acaban devoradas por el fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡En verdad nuestros adversarios fueron destruidos, Y lo que queda de ellos lo devora el fuego!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Diciendo: “Ciertamente nuestros adversarios han sido destruidos, Y el fuego ha consumido su abundancia ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
“¡Miren!”, dirán. “¡Nuestros enemigos han sido destruidos en el fuego!”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dirán: “Miren cómo han sido destruidos nuestros enemigos; los últimos fueron consumidos en el fuego”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“Nuestros enemigos han sido destruidos; ¡el fuego ha consumido sus riquezas!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
“¿No era ese que ha sido destruido el que estaba en contra nuestra? El fuego consume lo que ellos dejaron”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«¡Nuestros adversarios fueron destruidos y el fuego consumió lo que de ellos había quedado!».
Spanish RVA 1989
"De veras han sido destruidos nuestros adversarios, y el fuego ha devorado lo que quedó de ellos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“De veras han sido destruidos nuestros adversarios, y el fuego ha devorado lo que quedó de ellos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
“Nuestros enemigos han sido destruidos; el fuego ha consumido lo que de ellos quedaba.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Fué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Fué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fueron destruidos nuestros adversarios, Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
“¡Nuestros adversarios fueron destruidos y el fuego consumió lo que de ellos había quedado!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fueron destruidos nuestros adversarios, Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
“¡El fuego ha destruido las riquezas de nuestros enemigos!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
diciendo: ‘Nuestros enemigos han sido destruidos, y el fuego ha quemado todo lo que queda de ellos’.